Julio Iglesias — Voy Siguiendo Mi Camino 가사 및 번역
이 페이지에는 Julio Iglesias의 노래 "Voy Siguiendo Mi Camino"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Cuando me encuentres cansado
y en un camino perdido,
cuando mi alma se apague,
dame la mano, amigo.
Fui como el pájaro errante
que nunca encontró su nido;
fui como un perro sin amo
que nunca tuvo cariño.
Y siempre nacen las flores,
y siempre nieva en invierno.
Voy siguiendo mi camino,
y a más que vivo, más muero.
Y aunque mi rostro no tenga
las huellas que deja el tiempo,
yo he andado mil caminos
y aun viviendo estoy muerto.
Y siempre nacen las flores,
y siempre nieva en invierno.
Voy siguiendo mi camino,
y mientras vienen, yo vuelvo.
Y no quisiera perderte,
juventud, amante mía,
y ya siento que te alejas
poco a poco de mi vida.
Y siempre nacen las flores,
y siempre nieva en invierno.
Voy siguiendo mi camino,
y mientras vienen yo vuelvo.
Y siempre nacen las flores,
y siempre nieva en invierno.
Voy siguiendo mi camino,
y a más que vivo, más muero.
가사 번역
당신이 나를 피곤 찾을 때
그리고 잃어버린 경로에,
내 영혼이 나갔을 때,
손 이리 내
나는 방황하는 새 같았다
누가 둥지를 못 찾았겠어;
난 마치 주인이 없는 개 같았어
그는 결코 좋아하지 않았다.
그리고 꽃은 항상 태어납니다,
그리고 그것은 항상 겨울에 눈이.
지금 가는 길이야,
그리고 내가 살수록 더 많이 죽어요
그리고 내 얼굴이 없더라도
그 시간이 남아 발자국,
나는 천가지 길을 걸었다.
그리고 내가 살아있다 하더라도,나는 죽었다.
그리고 꽃은 항상 태어납니다,
그리고 그것은 항상 겨울에 눈이.
지금 가는 길이야,
그들이 오는 동안,나는 다시 수 있습니다.
널 잃고 싶지 않아,
젊음,나의 애인,
그리고 네가 도망가는 걸 느낄 수 있어
내 인생은 조금씩
그리고 꽃은 항상 태어납니다,
그리고 그것은 항상 겨울에 눈이.
지금 가는 길이야,
그들이 오는 동안,나는 다시 올 것이다.
그리고 꽃은 항상 태어납니다,
그리고 그것은 항상 겨울에 눈이.
지금 가는 길이야,
그리고 내가 살수록 더 많이 죽어요