Julos Beaucarne — Fréjus Saint-Raphaël 가사 및 번역

이 페이지에는 Julos Beaucarne의 노래 "Fréjus Saint-Raphaël"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Je t’envoie le plan de la gare de Fréjus — Saint Raphaël
Je t’attendrai à l’angle de la rue du Progrès et du boulevard Victor Hugo
Quand?
Eh bien, un autre jour
Quand tu pourras et quand je pourrai
On ne s'écrira pas
On arrivera par hasard dans cette gare
Et tu m’attendras ou je t’attendrai
Tant qu’il faudra
Peut-être y a-t-il un bistrot à cet angle
Je t’attendrai le temps de trois pastis puis j’irai un peu promener
Et si tu ne viens pas, je m’en retournerai chez moi dans le Nord
Heureux de t’avoir attendue à la gare de Fréjus
Je t’enverrais bien le plan d’une autre gare
Le plan de la gare de Gap, par exemple
On peut s’attendre à Gap si tu veux
À l’angle de la rue Pasteur et de la rue du Colonel Roux
Je t’attendrai le temps de trois Saint-Raphaël quinquina
Puis j’errerai dans la ville en poursuivant mon ombre
Je t’aime et si je ne te retrouve dans aucune de ces gares
Dans aucune de ces villes
Je te retrouverai peut-être ailleurs, chez nous dans le Nord
Ou à Courmayeur ou à Peisey-Nancroix, en Savoie
Et si l’on ne se retrouve nulle part, dans aucune de ces villes
Dans aucune de ces gares
Garde la consolation que je t’aime où que tu sois
Dans n’importe quel lieu du Monde où tu seras et où je serai
Sans que nous soyons ensemble peut-être jamais
Je t’envoie le plan de la gare de Fréjus — Saint Raphaël

가사 번역

프리주스 성 라파엘 역 지도 보내줄게
루 뒤 프로그레스와 대로 빅토르 위고 구석에서 기다려
언제요?
음,다른 날
할 수 있을 때 내가 할 수 있을 때
우리는 쓰지 않을 것이다
우리는 이 역에 우연히 도착할 것입니다
그리고 당신은 나를 기다릴 것이다 또는 나는 당신을 기다릴 것이다
오래 걸리는 한
이 각도에 비스트로가 있을지도 몰라
나는 세 단계를 위해 당신을 기다릴 것이고,나는 산책 갈 것이다
안 오면 난 북쪽으로 갈게
프레주스 역에서 당신을 기다려서 행복해요
다른 역을 지도 보내줄게
간격 역의 지도(예:
당신이 원하는 경우에 우리는 간격을 기대할 수 있습니다
루 파스퇴르와 루 대령 루 코너
성 라파엘 퀸키나 3 시까지만 기다려
그럼 난 내 그림자를 쫓는 도시를 돌아 다닐거야
당신을 사랑해요 그리고 만약 이 방송국에서 당신을 찾지 못한다면
이 도시들 중에
북쪽에 있는 우리집에서 만나자
또는 쿠르마예르 또는 페이시난크룩스,사보에에서
이 도시들 중 어느 곳에서든 자신을 찾지 못한다면
이 방송국들 중에
당신이 어디에 있든 내가 당신을 사랑 위로 유지
네가 있을 곳과 내가 있을 곳
우리가 함께하지 않고 어쩌면 결코
프리주스 성 라파엘 역 지도 보내줄게