Julos Beaucarne — Je suis l'homme 가사 및 번역

이 페이지에는 Julos Beaucarne의 노래 "Je suis l'homme"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Je suis l’homme, je suis l’enfant
Je suis la femme noire, la femme jaune, la femme blanche
L’homme noir, l’homme jaune, l’homme blanc
Je suis l’oiseau et le poisson, la tortue et le cheval qui court
Je suis l’herbe et l’arbre
Je suis la mer et la montagne
Si je fais du mal à une partie de moi
À l’enfant qui est en moi
À la femme qui est en moi
De n’importe quel pays, de n’importe quelle couleur
Je me fais du mal à moi-même
Aussi ai-je souvent mal à toutes ces parties de moi
Mutilées, torturées, affamées en quelque lieu du monde
Le jour approche où je serai entière et entier
Où j’aurai assumé ma féminitude, ma mâlitude
Ma négritude, ma jaunitude
Je suis l’homme, je suis l’enfant
Je suis la femme noire, la femme jaune, la femme blanche
L’homme noir, l’homme jaune, l’homme blanc

가사 번역

난 남자다,아이다
나는 흑인 여자,노란색 여자,백인 여자
흑인,노란 남자,백인 남자
나는 새와 물고기,거북이,그리고 달리는 말이다.
난 풀과 나무야
나는 바다와 산
내 일부를 해친다면
내 안의 아이를 위하여
내 안의 여자에게
어떤 국가든지에서,어떤 색깔
나 자신을 아프게 해
그래서 나는 종종 내 모든 부분을 다치게합니까
고문,난도질,세계 어딘가에 굶주린
내가 온전 할 때 날이 다가옵니다
나는 내 여성성을 가정 할 것이다 곳,내 남성
나의 어두움,나의 황변
난 남자다,아이다
나는 흑인 여자,노란색 여자,백인 여자
흑인,노란 남자,백인 남자