Julos Beaucarne — Les oiseaux ne volent plus 가사 및 번역

이 페이지에는 Julos Beaucarne의 노래 "Les oiseaux ne volent plus"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Les oiseaux ne volent plus
Dans les arbres de l’hiver
Les fleurs ne poussent plus
Au flanc des coteaux verts
Les pins se penchent
Et regardent la mer
Dans mon âme se battent des spadassins errants
Des capitaines morts loin de leur bâtiment
Les yeux éteints comme d’anciens volcans
On tricote les jours
Comme une vieille horloge
On cuit le pain au four
On mange où l’on se loge
Le glas résonne
Comme coq en basse-cour
Un bateau est parti
Emportant ma colombe
Et il n’y a plus ici
Que de l’ombre
Les oiseaux ne volent plus
Dans les arbres de l’hiver
Les fleurs ne poussent plus
Au flanc des coteaux verts
Les pins se penchent
Et regardent la mer

가사 번역

새들은 더 이상 비행하지 않습니다
겨울 나무
꽃은 더 이상 자라지 않습니다
그린 슬로프 옆
소나무 벤드
그리고 바다를 봐
내 영혼은 싸움 검객 방황
그들의 건물에서 죽은 선장 멀리
고대 화산 같은 멸종 된 눈
우리는 일에 니트
오래 된 시계 처럼
우리는 오븐에 빵을 구워
우리는 우리가 머물 곳을 먹는다
글라스가 공명
처럼 닭에 뒤뜰
보트가 사라졌어
내 비둘기를 들고
그리고 더 이상 여기에 없다
그림자 보다는
새들은 더 이상 비행하지 않습니다
겨울 나무
꽃은 더 이상 자라지 않습니다
그린 슬로프 옆
소나무 벤드
그리고 바다를 봐