June Carter Cash — Anchored in Love 가사 및 번역

이 페이지에는 June Carter Cash의 노래 "Anchored in Love"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I’ve found the sweet haven of sunshine at last
Jesus abiding above
His pure arms around me are lovingly cast
Sweetly He tells His love
The tempest is o’er
(The danger, the tempest forever is o’er)
I’m safe evermore
(My anchor is holding, I’m safe ever more)
What gladness, what rapture is mine, the danger is past
(The water is peaceful, the danger is past)
I’m anchored at last
(The anchor is holding, I’m safe now at last)
I’m anchored in love divine
His blood shall control me Through life and in death
Completely I’ll trust to the end
Joe and June Carter
I’ll praise Him each hour
Of my last fleeting breath
Sing of my soul’s best friend
He saw me in danger and lovingly came
To pilot my storm beaten soul
Sweet peace He has spoken now bless His dear name
Billows no longer roll
The tempest is o’er
(The danger, the tempest forever is o’er)
I’m safe ever more
(My anchor is holding, I’m safe ever more)
What gladness, what rapture is mine, the danger is past
(The water is peaceful, the danger is past)
I’m anchored at last
(The anchor is holding, I’m safe now at last)
I’m anchored in love divine

가사 번역

마침내 햇살의 달콤한 피난처를 찾았습니다
예수님은 위에 머무르십니다.
내 주위에 그의 순수한 팔은 사랑스럽게 캐스팅됩니다
달콤하게 그는 그의 사랑을 알려줍니다
폭풍우가 오에르
(위험은 폭풍우가 영원히 오에르이다)
나는 언제나 안전하다
(내 앵커가 들고,나는 더 안전 해요)
얼마나 기쁜지,황홀이 무엇인지,위험은 과거입니다
(물 평화 롭고 위험이 과거입니다)
나는 마침내 정박했다
(앵커 개최,나는 마침내 안전 해요)
나는 사랑의 신성에 정박 해요
그의 피가 삶과 죽음을 통해 나를 제어 할 것이다
완전히 나는 끝까지 믿을 것이다
조 유월 카터
나는 그를 매 시간 찬양 할 것이다
내 마지막 덧없는 숨결
내 영혼의 가장 친한 친구의 노래
그는 나를 위험에 처해있는 것을 보았고 사랑스럽게 왔습니다
내 폭풍이 영혼을 구타 조종사
그는 지금 말한 달콤한 평화는 그의 사랑하는 이름을 축복
빌 로우 더 이상 롤 없습니다
폭풍우가 오에르
(위험은 폭풍우가 영원히 오에르이다)
나는 항상 더 안전합니다
(내 앵커가 들고,나는 더 안전 해요)
얼마나 기쁜지,황홀이 무엇인지,위험은 과거입니다
(물 평화 롭고 위험이 과거입니다)
나는 마침내 정박했다
(앵커 개최,나는 마침내 안전 해요)
나는 사랑의 신성에 정박 해요