June Tabor — The King of Rome 가사 및 번역

이 페이지에는 June Tabor의 노래 "The King of Rome"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

In the West End of Derby lives a working man
He says «I can’t fly but me pigeons can
And when I set them free
It’s just like part of me Gets lifted up on shining wings»
Charlie Edson’s pigeon loft was down the yard
Of a rented house in Brook Street where life was hard
But Charlie had a dream
And in 1913
Charlie bred a pigeon that made his dream come true
There was gonna be a champions' race from Italy
«Look at the maps, all that land and sea
Charlie, you’ll lose that bird»
But Charlie never heard
He put it in a basket and sent it off to Rome
On the day o' the big race a storm blew in A thousand birds were swept away and never seen again
«Charlie we told you so Surely by now you know
When you’re living in the West End there ain’t many
dreams come true»
«Yeah, I know, but I had to try
A man can crawl around or he can learn to fly
And if you live 'round here
The ground seems awful near
Sometimes I need a lift from victory»
I was off with me mates for a pint or two
When I saw a wing flash up in the blue
«Charlie, it’s the King of Rome
Come back to his West End home
Come outside quick, he’s perched up on your roof»
«Come on down, Your Majesty
I knew you’d make it back to me Come on down, you lovely one
You made me dream come true»
In the West End of Derby lives a working man
He says «I can’t fly but me pigeons can
And when I set them free
It’s just like part of me Gets lifted up on shining wings»

가사 번역

더비의 서쪽 끝에 일하는 사람이 살고 있다
그는"나는 날 수 없지만 비둘기는 날 수 있다고 말한다
그리고 내가 그들을 자유롭게 설정할 때
마치 제 일부가 빛나는 날개에 올라가는 것 같아요»
찰리 에드슨의 비둘기 로프트는 마당 아래 있었다
삶은 힘들었던 브룩 스트리트의 임대 주택
그러나 찰리는 꿈을 가지고 있었다
그리고 1913 년
찰리는 그의 꿈을 실현 비둘기를 사육
이탈리아에서 챔피언스 경주가 열렸다
"지도,모든 그 땅과 바다 봐
찰리,그 새를 잃을거야»
그러나 찰리는 들어 본 적이
그는 그것을 바구니에 넣고 로마로 보냈습니다
큰 경주 폭풍에 불었다 날 오 천 새 휩쓸 다시 본 적이 있었다
"찰리 우리는 지금 당신이 알고 너무 확실히 당신을 말했다
웨스트엔드에 살 땐 별로 없어
꿈은 진실한 온다»
"그래,나도 알아,하지만 난 시도 했다
한 남자가 기어다니거나 비행을 배울 수 있습니다
그리고 만약 당신이 여기 라운드 살고
땅은 끔찍한 근처에 보인다
때때로 나는 승리에서 승강기가 필요합니다»
나는 한 두 파인트 나 동료와 함께 떨어져 있었다
내가 파란 날개 플래시를 보았을 때
"찰리,그것은 로마의 왕입니다
그의 웨스트 엔드 집으로 돌아와
빨리 나오세요,지붕 위에 눕혔어요»
"내려오시오,폐하
다시 돌아올 줄 알았어 내려와
네가 날 꿈으로 만들었어»
더비의 서쪽 끝에 일하는 사람이 살고 있다
그는"나는 날 수 없지만 비둘기는 날 수 있다고 말한다
그리고 내가 그들을 자유롭게 설정할 때
마치 제 일부가 빛나는 날개에 올라가는 것 같아요»