Jürgen Drews — Wir zieh'n heut' Abend aufs Dach (Call On Me) 가사 및 번역

이 페이지에는 Jürgen Drews의 노래 "Wir zieh'n heut' Abend aufs Dach (Call On Me)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Seit Tagen dacht´ich nur daran
wie ich dich zu mir holen kann.
Deine Eltern war´n gegen mich
und sie sagten, ich sei nichts für dich.
Sie glaubten, ich hätt´keinen Mut
verrückt sein, ja, das könnt ich gut
doch was wußten die denn schon von mir?!
Eines Abends holte ich dich zu mir
Ich sagte:
Wir zieh´n heut´abend auf´s Dach
ich hab´Blumen nach oben gebracht.
Meine Musikbox spielt Rock´n Roll
und niemand sieht uns zu sieht uns zu.
Das Frühstück aßen wir im Bett
am Schornstein war auch die Kälte weg.
Erst am Nachmittag standen wir auf
holten Verpflegung für´n Abend herauf.
Ich sagte:
Wir zieh´n heut´abend auf´s Dach
Mädchen, mein Traum wird heut´wahr gemacht
und ein Bett unterm Himmel gebaut
hoch über uns´rer Stadt
Ich hab´dich damals gefragt
ob Du´s bereust, doch du hast gelacht.
Unser Versteck war schön.
Du kannst mich noch verstehen
ohne dich umzudrehen
wieder mit mir dorthin zu geh´n
Wir zieh´n heut´abend auf´s Dach
ich hab Blumen nach oben gebracht,…
Wir zieh´n heut´abend auf´s Dach
Mädchen, mein Traum wird heut´wahr gemacht,…

가사 번역

의 dachtich 의 일 이후
어떻게 널 데려올 수 있지?
네 부모님이 나한테 경고했어
널 위한게 아니라고 했어
그들은 내가 용기가 없다고 생각했다.
미친,그래,내가 잘 할 수 있습니
그러나 그들은 나에 대해 무엇을 알고 있었습니까?!
어느 날 저녁 나는 나에게 당신을 데려
나는 말했다:
우리는 지붕에 오늘 저녁을 당겨
나는 정상에 꽃을 가져왔다.
내 뮤직 박스 재생 록앤롤
아무도 우릴 감시하지 않아
우리가 침대에서 먹는 아침 식사
굴뚝,추위는 사라졌다.
만 오후에 우리는 일어나
저녁을 위해 음식을 가져 왔습니다.
나는 말했다:
우리는 지붕에 오늘 저녁을 당겨
내 꿈은 오늘 이루어졌어
그리고 하늘 아래 침대 구축
우리 도시의 위 높이
나는 그 때 물었다
후회하든,하지만 당신은 웃었다.
우리의 은신처는 아름다웠다.
당신은 여전히 나를 이해할 수 있습니다
당신을 돌리지 않고
다시 나와 함께 거기에 갈
우리는 지붕에 오늘 저녁을 당겨
나는 정상에 꽃을 가져,…
우리는 지붕에 오늘 저녁을 당겨
내 꿈은 오늘 이루어졌어,…