Юрий Белоусов — Слушай (погибшим в Беслане посвящается) 가사 및 번역
이 페이지에는 Юрий Белоусов의 노래 "Слушай (погибшим в Беслане посвящается)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Этот миг, так безвозвратно сложный.
Вдруг, взметнулась стая, и огромным клином
Полетела осенью на север… не возможно.
Слушать, слушай! В уши народа
Крикни громче: «Где же мы были,
Когда взлетели стаей плотной
Их души взмахом семи сотен крыльев».
Посмотри, один другого младше.
Боже праведный, то души детей наших.
Боже милостив, за что, позволь спросить тебя,
Это горе матерей российских.
Слушай, слушай, их взмахи всё ближе:
Над Москвой, за Уралом, под сердцем слышу.
Закололо, и горько мне, страна когда-то великая,
Что детей уберечь не смогли от зверя дикого.
Ты бы отдал, я бы подхватывал.
Гды вы браты, гони проклятого.
Или вскормим ребячьей кровушкой,
Тех, чьи крылья затмили солнышко.
Этот день, так бесконечно длинный.
Этот миг, так безвозвратно сложный.
Вдруг, взметнулась стая, и огромным клином
Полетела осенью на север… не возможно.
가사 번역
이 순간,그래서 돌이킬 어려운.
갑자기 무리 급증,거대한 쐐기
가을에 북쪽으로 날아갔어요.. 불가능해
들어봐,들어봐! 사람들 귀에서
더 크게 외쳐라.",
그들은 조밀 한 무리에서 이륙 할 때
7 백개의 날개를 펄럭이는 그들의 영혼."
봐,하나는 다른 것보다 어리다.
좋은 하나님,우리 아이들의 영혼.
친애하는 하나님,왜,내가 물어 보자,
이 러시아 어머니의 슬픔입니다.
잘 들어,그네들이 점점 가까워지고 있어:
모스크바,우랄 너머,내 마음 아래 나는 듣는다.
쑤시고는,몹시 나,한 번 중대한 국가,
그 아이들은 야수에게서 구할 수 없었습니다.
나한테 주면 내가 주울 거야
지디 너희 형제,빌어 먹을 하나를 운전.
아니면 아기 피로 먹일 거야,
그 날개가 태양을 가렸다.
오늘,너무 무한히 길다.
이 순간,그래서 돌이킬 어려운.
갑자기 무리 급증,거대한 쐐기
가을에 북쪽으로 날아갔어요.. 불가능해