Юрий Кукин — Волшебник 가사 및 번역

이 페이지에는 Юрий Кукин의 노래 "Волшебник"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Где ж ты, мой добрый волшебник?
Я до сих пор не летаю.
И невидимкой не стать мне,
И неразменных нет денег.
Лампу ты дал Алладину,
Хитрость — Ходже Насреддину.
Пусть не шагреневой кожи,
Но дай мне что-нибудь тоже.
Радости дай дай и печали,
Чтобы встречал и встречали,
Чтобы меня понимали
И чтобы всех понимал я.
Чем опечалена туча?
Радость какая у листьев?
Горд чем цветок? Что все значит?
И отчего люди плачут?
Где ж ты, мой добрый волшебник?
Я до сих пор не летаю.
Видишь — стою на коленях,
Хоть сам придумал тебя я.

가사 번역

어딨니,나의 좋은 마법사?
난 아직도 날지 않아
그리고 나는 보이지 않을 것이다,
그리고 교환 할 수없는 돈은 없습니다.
알라딘에게 램프를 줬잖아,
요령은 코자 나스레딘을 위한 거야
자갈 가죽 하지 말자,
하지만,나도 뭔가를 줘.
기쁨 주는 슬픔,
만나 및 충족,
이해 될
그래서 나는 모두를 이해합니다.
왜 구름 슬픈?
잎에는 어떤 기쁨이 있습니까?
어떤 꽃이 자랑 스럽습니까? 그것은 모든 무엇을 의미합니까?
왜 사람들은 울지?
어딨니,나의 좋은 마법사?
난 아직도 날지 않아
보-나'에 나 무릎,
적어도 내가 직접 만들어냈잖아