Юрий Морозов — Красотка-лошадь 가사 및 번역

이 페이지에는 Юрий Морозов의 노래 "Красотка-лошадь"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

У, мне снится лишь один и тот же сон:
Как-будто я в белую лошадь влюблён
У, красотка-лошадь, ты мечта моя…
Но чувств напрасен голос —
Красотка-лошадь чересчур горда.
Кусаясь и визжа, лягается она,
Не подпуская ни на шаг меня.
У, красотка-лошадь, ты сведёшь с ума…
В тот день, вцепившись в гриву,
На спину ей вскочил я вдруг.
С ней взвившись над землёй, скакал во весь опор,
Пока не грохнулся об камень головой.
У, красотка-лошадь, не познав тебя…
С тех пор, проснувшись утром,
На улицу спешу скорей —
Искать среди людей след белых лошадей.
И в каждой женщине встречать черты
Моей красотки-лошадь.
Красотка-лошадь, ты мечта моя…
Красотка-лошадь…
Красотка-лошадь…

가사 번역

U,난 단지 같은 꿈을 가지고:
마치 하얀 말을 사랑하는 것 같아
말의 아름다움,당신은 내 꿈이야…
그러나 감정은 헛된 목소리에 있습니다 —
예쁜 말은 너무 자랑스럽게 생각합니다.
그녀는 물고 비명을 지르고 걷습니다,
날 보내주지 마
있다,말의 아름다움,당신은 미쳐 갈 것이다…
그 날,갈기에 집착,
갑자기 등에 올라탔어요
지상 급증 그것으로,그는 최고 속도로 탔다,
돌멩이에 머리를 부딪칠 때까지
말의 아름다움,당신을 모른 채…
그 이후로,아침에 깨어,
빨리 나가야겠어 —
흰 말의 흔적에 대한 사람들 사이에서 검색 할 수 있습니다.
그리고 모든 여성에서 기능을 충족
내 아름다움의 말.
말의 아름다움,당신은 내 꿈이야…
이 말의 아름다움…
이 말의 아름다움…