Юрий Визбор — Дождик опять моросит с утра 가사 및 번역
이 페이지에는 Юрий Визбор의 노래 "Дождик опять моросит с утра"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Слабо горит восток,
Путь наш лежит по глухим горам,
Где не бывал никто.
Где-то вдали, где-то вдали,
Горный шумит поток,
Хмурый туман над долиной встал,
Дымно костры горят.
Желтый листок на тетрадь упал —
Пятое октября,
Где-то вдали, где-то вдали
Есть за дождем заря.
24 сентября 1955
가사 번역
동쪽은 희미하게 타요,
우리의 방법은 원격 산을 통해 거짓말,
아무도 없었다
멀리 어딘가에,멀리 어딘가에,
산 소음 시내,
찡그린 안개가 계곡 위로 치솟았다,
연기가 자욱한 불이 불타고 있습니다.
노란 잎은 노트북에 떨어졌다 —
10 월 다섯 번째,
멀리 어딘가에,멀리 어딘가에
비 뒤에 새벽이 있습니다.
1955 년 9 월 24 일