Юрий Визбор — Слаломисты 가사 및 번역
이 페이지에는 Юрий Визбор의 노래 "Слаломисты"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Три тыщи лет стоял Кавказ,
И было грустно так без нас,
Ходили барсы по тропе,
Не опасаясь КСП.
Припев: Слаломисты, слаломисты —
Ленинградцы, москвичи.
Снег пушистый, воздух чистый,
Принял старт — быстрее мчи.
Но вот родились «новички»,
На грудь повеслии значки
И нацепили «мукачи»,
Они не едут, хоть кричи,
Припев.
Туман спускается с вершин,
На склоне ночью ни души,
Лишь метеоры за окном
Горят на спуске скоростном
Припев.
Живем мы в разных городах,
Где нету снега, нету льда,
Но лето — это ж ведь не век,
Опять услышит Алибек:
Припев.
가사 번역
3 천 년은 코카서스를 서 있었다,
그리고 우리없이 슬펐다,
표범들이 표범이었습니다.,
심폐소생술의 공포 없이.
합창:슬라럼,슬라럼 —
레닌 래더와 모스크바 사람들.
눈이 푹신해서 공기가 깨끗해요,
는 시작을 허용-빨리 MCI 보다.
그러나"초보자"가 태어났습니다»,
배지는 가슴에 걸려 있었어요
그리고 고정"말라기»,
그들은 비명을 지를지라도 가지 않습니다,
코러스.
안개가 봉우리에서 내리막,
밤에 슬로프에 영혼이 없어,
창 밖에 유성 만
하강 속도에 굽기
코러스.
우리는 다른 도시에 살고 있습니다,
눈이 없는 곳에는 얼음이 없다,
그러나 여름 연령 아니다,
알리벡이 다시 들을 것입니다:
코러스.