Юрий Визбор — Спартак на Памире 가사 및 번역

이 페이지에는 Юрий Визбор의 노래 "Спартак на Памире"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I. Однажды весной вдохновенной
В одной из московских квартир
Собрались совсем не худые спортсмены,
И речь у них шла про Памир.
Аркаша, Алеша, Юраша, Климаша,
И, самый увесистый, я.
II.Отправлены разные грузы,
И ошский базар взял нас в плен.
Шурпа, помидоры, лепешки, арбузы,
Саой, пурген.
Аркаша, Алеша, Юраша, Климаша,
И, самый усидчивый, я.
III.Окончился путь некороткий,
Гора перед нами встает,
Наличие чая, отсутствие водки —
Да разве что трезвый взойдет !
Аркаша, Алеша, Юраша, Климаша,
И, самый задумчивый, я.
IV.Мы вышли отбросив сомненья,
Таща рюкзаки по жаре,
У каждого было особое мненье
Как лезть нам по этой горе.
Аркаша, Алеша, Юраша, Климаша,
И, самый настойчивый, я.
V.Один урообщий спальник —
Он в пропасть летел, как топор, —
Другой молотком зашарашил по пальцам,
Но всех вместе радует спорт !
Аркашу, Алешу, Юрашу, Климашу,
И даже, представьте, меня !
VI.И были, сказать откровенно,
Помянуты в трудных местах
И белые горы, и дикие стены,
И общество наше — «Спартак»!
Аркашей, Алешей, Юрашей, Климашей,
И, самым воспитанным, мной.
VII.С горы мы пришли с синяками,
Тут жены нам радио шлют:
С такими как вы, гт, долбаками
Пускай уж другие живут.
С Аркашей, Алешей, Юрашей, Климашей,
И, самым порядочным, мной.
VIII.Мы приняли это как вызов,
Решили, что всем нам пора
Остаться под видом советских киргизов,
И лазить всю жизнь по горам…

가사 번역

I. 봄 어느 날 영감을
모스크바 아파트 중 하나
그들은 얇은 운동 선수가 아니었다,
그리고 그들은 파미르에 대해 얘기했다.
아카 디,알렉스,우라사,클라이마라,
그리고,무거운,나.
II.다른 선적은 보내졌습니다,
그리고 오쉬 바자가 우릴 죄수로 데려갔어
슈르파,토마토,토르티야,수박,
소이,퍼겐
아카 디,알렉스,우라사,클라이마라,
그리고,가장 부지런,나는입니다.
짧은 방법은 끝났다,
산은 우리 앞에 오릅니다,
차의 존재,보드카의 부족 —
예,금주 제외하고 상승 할 것이다!
아카 디,알렉스,우라사,클라이마라,
그리고,가장 사려 깊은,나는.
우리는 우리의 의심을 제쳐두고 나갔다.,
열에 드래그 배낭,
모두가 다른 의견을 가지고 있었다
이 산을 오르는 방법.
아카 디,알렉스,우라사,클라이마라,
그리고,가장 고집,나.
V.1 개의 일반적인 슬리핑백 —
그는 도끼처럼 심연에 날아 갔다, —
다른 하나는 그의 손가락에 망치,
그러나 모두는 스포츠에 행복합니다!
아르카샤,알리요샤,우르수,클라이마코,
그리고 심지어 나를 상상!
그리고 솔직히 말해서,
어려운 장소에서 기억
그리고 백산,그리고 야생의 벽,
그리고 우리 사회—"스파르탁"!
파샤,알리요샤,우라사,클라이마라,
그리고,가장 잘 매너,나.
우린 산에서 타박상을 입었어,
여기서 아내는 우리에게 라디오를 보내:
당신 같은 DOLBAK 에 의해,GT,
다른 사람들을 살려주세요
파샤,알리요샤,유라시,클리마쉬 포함,
그리고,가장 친절하게,나.
'VIII',
우리는 우리 모두를 위한 시간이라고 결정했습니다
소비에트 키르키즈(소비에트 키르히즈)의 모습 아래 남아 있습니다,
내 평생을 산을 오르며…

노래 Спартак на Памире의 뮤직 비디오(Юрий Визбор)