Юрий Визбор — Заканчивай, приятель, ночевать 가사 및 번역
이 페이지에는 Юрий Визбор의 노래 "Заканчивай, приятель, ночевать"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Заканчивай, приятель, ночевать,
Настало время зиму зимовать.
Настало время бросить свой верстак,
И просто так подумать, просто так.
Загадывай желание — звезду,
Упавшую за скальную гряду,
Где ветры парусами шевеля,
Колышат вересковые поля.
Огонь в своей лампаде пригаси,
Задумчивые думы пригласи,
Измученный, у ночи на краю
Выдумывай любимую свою.
По синим рельсам радостных удач,
По черным тропам горестных задач,
Мотается по космосу Земля,
Колышет вересковые поля.
가사 번역
끝내,친구,잠을 통해,
겨울을 보낼 시간이야
이제 작업대를 종료 할 때입니다,
그리고 그냥 그렇게 생각합니다.
소원을-스타,
록 리지 뒤에 떨어졌습니다.,
돛을 움직이는 바람은 어디 있지?,
헤더 필드가 흔들리고 있어요
당신의 램프에 불을 넣어,
해가되지 않는 생각은 초대,
지쳐,밤 끝부분
당신의 마음에 드는 발명.
즐거운 성공의 블루 레일에,
고통스러운 작업의 검은 경로에,
지구는 공간을 통해 이동,
헤더 필드를 파문합니다.