K-Rino — The Canvas 가사 및 번역

이 페이지에는 K-Rino의 노래 "The Canvas"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Aah!
Man naw that’s not goin get it man
Gotta come better than this
My head is killing me mayne
AAHHH!
Gazing at this blank page channeling my deep cerebral phase
My mind slowly reaches the ninth stage
Boom! Now I’ve capture it The paragraphical map is scrambled in my inner-cranial labyrinth
I’m focused let’s go after it I moved in carefully the canvas stares at me with apathy
And as I struggle it sarcastically talks back to me Frustration pops in the strain out of classical
Concoction is pain staking but failure’s not an option
A spark the size of a quark
Try to take shape and develop into what becomes an embryonic thought
My endorphins releases it and starts chasing it My cerebellum embraces it but I hasten over-anxiousness just erases it A split second away from delivering
Was at the edge of my mental but quickly back flip it to the River of Oblivion
I’m almost nauseous why should I be cautious
When all this inanimate garbage is under my auspice
The vision within the smooth black pen
But when the concept begins something pushes it back in All the inspiration ceases a sharp pain increases
Scattered fragments of a thesis but my mind won’t release it Fighting something not typical to fight with
Stare at the page all night till my sight quit my occipital might split
So scandalous as the virgin canvas
With no regard for the man who try the channel his deepest start to romance it The Canvas
With great works of art rest
Where created inspiration is made manifest
Philosophies and dreams executed by the hand
Before it’s send out to man this is where it all began
(The canvas) as fast as the Atlantic
Where the righteous and the rancid ideas of man sit
The organic And the outlandish
The 3 way connection between my thoughts page and the pen that I brandished
I wrote a line I felt from within (yeah)
The page regurgitated back in the form of a flame that melted my pen
I replace it with one I figured was greater
The first acceptable line finally hits the paper several hours later
I was tired but couldn’t rest till I’m thru
The canvas spoke to me again and calmly asked, «Is that best you can do? «I said «Fool, I got a message for you, (ha ha)
How you gon disrespect my work and all of this time I’ve invested in you? «It said, «You're full of intellectual wealth
You started this so now you gotta live up to the standard you set for yourself
The unparallel creations the times the innovations
The mixture of real life situations and useful information.»
I asked «Why do you care? «it replied
«How can you lyrically stimulate people’s minds if you and I don’t coincide?
Besides the fact I’m being protective of you
Would you wanna have something written on your body that’s not reflective of you? «Had to agree that it’s perspective was true
So in a second or two I brainstormed and intellectually grew
It was torture and my thoughts were exhausted
I didn’t draw a mountain side or a wild orchid but a literary portrait
And what I wrote the page no wonder denounced it My mind pushed and gave birth to a verse that weigh 3 tons and seven ounces
I asked, «How do you like it» It said, «I love it! «Now I know my page will only accept words that are worthy of it Ooh, look at it! It’s so beautiful! So beautiful! What shall we name it?
The CANVAS!

가사 번역

아!
그럴 일은 없을거야
이보다 더 나은 와야 해
내 머리가 마네를 죽이고
AAHHH!
내 깊은 대뇌 단계를 표출이 빈 페이지를 바라
내 마음은 천천히 아홉 번째 단계에 도달
붐! 지금 나는 내 내면 두개골 미로에서 스크램블 그윽한지도를 캡처했습니다
나는 초점을 맞추고있어 내가 조심스럽게 이동 한 후 가자 캔버스 무관심 나를 응시
나는 비꼬는 나에게 다시 이야기 투쟁으로 그리고 좌절은 고전의 변형 팝
혼성은 통증 조준이지만 실패는 옵션이 아닙니다
불꽃 한 쿼크의 크기
모양을 가지고 배아 생각이 무엇으로 개발을 시도
내 엔돌핀을 해제하고 시작 그것을 쫓는 내 소뇌를 품은 그만 서두르 over-초조 그냥 지워 그 두 번째 분할에서 제공
내 정신의 가장자리에 있었다 그러나 빨리 망각의 강 플립
나는 왜 조심해야하는지 거의 구역질이 난다
이 모든 생명이없는 쓰레기가 내 후원 아래에있을 때
매끄러운 까만 펜 내의 시각
그러나 개념이 뭔가를 시작할 때 모든 영감에 다시 밀어 날카로운 통증 증가를 중단합니다
논문의 흩어져있는 파편 그러나 나의 마음은 그것과 싸우는 전형적인 것을 싸우는 그것을 풀어 놓지 않을 것이다
내 시력이 내 후두부 분할 수 종료 때까지 밤새 페이지를 응시
처녀 캔버스로 그래서 스캔들
그 남자는 연애를 시작해서
위대한 예술 작품과 함께 휴식
만든 영감이 매니페스트 된 경우
손에 의해 실행되는 철학과 꿈
그것이 사람에게 보내기 전에 이 모든 것이 시작된 곳입니다
대서양만큼 빠르게
의로운 사람의 썩은 아이디어를 앉아 어디
유기 및 외래
내 생각 페이지와 내가 브랜드 펜 사이의 3 가지 방법 연결
나는(그래)
이 페이지는 내 펜을 녹여 화염의 형태로 다시 역류
나는 그것을 내가 더 큰 것이라고 생각한 것으로 대체한다
첫 번째 허용 라인은 마지막으로 몇 시간 후 종이를 명중
나는 피곤했지만 쉬지 못했습니다
캔버스는 다시 나에게 말하고 침착하게 질문,"당신이 할 수있는 최선인가? 바보,내가 당신을 위해 메시지를 받았습니다(하 하)
어떻게 내 일을 무례하게 굴지?그리고 그동안 내가 너한테 투자한 거야? "그것은 말했다,"당신은 지적 부의 가득 차있어
이 일을 시작했으니 이제 자신을 위해 설정 한 표준에 부응해야합니다
Unparallel 은 시대 혁신 창조
실제 상황과 유용한 정보의 혼합물.»
내가 물었다"왜 당신은 상관이야? "그것은 대답했다
"당신과 내가 일치하지 않으면 어떻게 사람들의 마음을 서정적으로 자극 할 수 있습니까?
게다가 내가 널 지켜주는 것도
네 몸에 반사되지 않은 글 좀 써줄래? "그것은 관점이 사실 것을 동의했다
그래서 두 번째 또는 두 개의 나는 브레인 스토밍을하고 지적 성장
그것은 고문이었고,내 생각은 지쳐 있었다
나는 산쪽 또는 야생 난초 그러나 문학 초상화를 그리지 않았다
그리고 내가 페이지를 쓴 것은 당연 내 마음을 밀어 비난하고 3 톤 7 온스 무게 구절을 낳았다
내가 물었다,"당신이 그것을 어떻게 좋아합니까"그것은 말했다,"나는 그것을 사랑 해요! "이제 내 페이지는 우 그것의 가치가 단어를 받아 들일 것입니다 알고,봐! 너무 아름다워요! 너무 아름답다! 이름을 뭐라고 지을까?
캔버스!