K Sera — Consider Yourself 가사 및 번역
이 페이지에는 K Sera의 노래 "Consider Yourself"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Dear love, I write to tell you I,
I won a battle but lost the war.
So take my hand it’s gonna be a lonely road from here.
Just stay close where I can see.
Please don’t go. Please don’t go.
Please don’t.
Two years ago, I never thought that I’d
ever see the coast like this,
be in Poland on a 4th of July.
But the road I chose, it took me far away from you
and my new home that I can’t risk.
so please don’t go. Please don’t go.
I need your skin to keep me warm at night.
I’m drifting away.
I’m floating in the cold.
I Feel it in my bones.
Give me something to hold.
so tell me now, If I wrote a song that gave you reason
to stay
would you ever listen to the words I wrote.
these notes in my throat
for you. So tell me now.
Oh God, I, I fell in love
with someone without a heart, someone without a heart.
And oh God, I, I fell in love
With someone without a heart, someone without a heart.
Please don’t go, Please don’t go.
가사 번역
친애하는 사랑,나는 당신에게 내가 쓰기,
나는 전쟁에서 승리하지만,전쟁을 잃었다.
그러니 내 손을 잡으면 외로운 길이 될 거야
내가 볼 수 있는 곳에 가까이 있어
제발 가지마 제발 가지마
제발 그러지 마세요
2 년 전,나는 내가
이런 해안은 처음 봐,
폴란드에 7 월 4 일에 있을 거야
하지만 내가 선택한 도로는
위험을 감수할 수 없는 나의 새 집
그러니 가지 마 제발 가지마
네 피부가 날 따뜻하게 해줘야 해
나는 멀리 표류하고있다.
추위에 떠다니고 있어
나는 내 뼈에 그것을 느낀다.
잠시만 기다리세요
그래서 내가 당신에게 이유를 준 노래를 쓴 경우,지금 말해
머물
당신은 이제까지 내가 쓴 단어를 듣고 싶습니다.
내 목에 노트
당신을 위해. 그래서 지금 말해.
오 하나님,나는 사랑에 빠졌다
심장 없는 사람,심장 없는 사람
그리고 오 하나님,나는 사랑에 빠졌다
심장 없는 사람,심장 없는 사람
제발 가지마,가지마