Kai Hyttinen — Näkemiin Moskova 가사 및 번역

이 페이지에는 Kai Hyttinen의 노래 "Näkemiin Moskova"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Nämä päivät
ja Moskova milloinkaan
eivät muistojen kirjasta jää.
Sydän siksi on kaihoa tulvillaan
eron aika kun koitti jo tää.
Suru silti ei mieltämme täyttää saa,
kyynel poskelta joutaa nyt pois.
Toive yhteinen kasvomme kirkastaa,
täällä tiemme taas kohdata vois.
La-la-laa-laa-laa-laa-laa,
la-la-laa-laa, la-la-laa-laa,
la-la-laa-laa-laa-laa-laa,
la-la-laa, la-la-laa-la-laa.
Paljon parhainta onnea toivon vaan
eronhetkellä ystävien.
Hyvä kantaa on toiveita rinnassaan,
tänään tiedämme, tiedämme sen.
Näkemiin Moskova, «do svidania»,
näin nyt toisaalle taival jo vie.
Kerran kuitenkin kohtaamme uudelleen,
luokse ystävän aina käy tie.
Hetki lähtöön on vaan,
muistot mieliin meille piirtyy.
Laulu jää toistamaan:
«Do svidania», me kohdataan.
La-la-laa-laa-laa-laa-laa,
la-la-laa-laa, la-la-laa-laa
Laulu jää toistamaan:
«Do svidania», me kohdataan.
La-la-laa-laa-laa-laa-laa,
la-la-laa-laa, la-la-laa-laa
Laulu jää toistamaan:
«Do svidania», me kohdataan…

가사 번역

요즘
그리고 모스크바 언제든지
그것은 추억의 책이 아니다.
그래서 심장이 침수된 거야
분리 시간은 이미 여기에 있었다.
그러나 슬픔은 우리의 마음을 채우지 않습니다,
그녀의 뺨의 눈물이 이제 사라졌습니다.
우리의 일반적인 얼굴이 빛납니다 희망하십시오,
여기,보이스를 다시 마주하는 우리의 방법.
La-la-La-La-La-La-La-La-La-La-La-La-La-La-La-La-La-La-La-La,
라-라-라-라,라-라-라,
la-la-La-La-La-La-La-La-La-La-La-La-La-La-La-La-La-La-La-La,
라-라-라-라-라-라-라-라
나는 당신에게 행운을 기원합니다.
친구와 헤어지면서
좋은 위치는 그의 가슴에 희망을 가지고 있습니다,
오늘 우리는 알고있다,우리는 알고있다.
안녕 모스크바,"svidania 을»,
이 지금 갈 수있는 방법입니다.
그러나 일단 우리는 다시 만납니다,
친구한테 갈 방법은 항상 있어
그냥 갈 순간이에요,
추억은 우리에게 그려집니다.
노래는 반복 유지:
"아비다니아를 수행하라"우리는 직면하게 될 것이다.
La-la-La-La-La-La-La-La-La-La-La-La-La-La-La-La-La-La-La-La,
라-라-라-라,라-라-라
노래는 반복 유지:
"아비다니아를 수행하라"우리는 직면하게 될 것이다.
La-la-La-La-La-La-La-La-La-La-La-La-La-La-La-La-La-La-La-La,
라-라-라-라,라-라-라
노래는 반복 유지:
"아비다니아를 행하라"…