Kaligola — Oltre il Giardino 가사 및 번역

이 페이지에는 Kaligola의 노래 "Oltre il Giardino"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Questa è la storia di un uomo senza pi catene

Da dove sia venuto nessuno lo sa bene

Lui conosce il dolore ma lo tiene lontano

Stringe solo ciò che regge il palmo di una mano



Ha affermato la sua mente all'altezza del suo cuore

E dipinge ogni gesto coi colori dell'amore

Ogni grigio mattone è caduto tempo fa

Ora è un uomo diverso senza più necessità



Il suo nome è Giovani ha 64 anni, sorride ogni giorno sin dal primo mattino

Passa il tempo rovistando in un cestino

Qui nel parco lo conosce ogni bambino

Ma nessun vuol sapere o guardare oltre il giardino

La distanza e proiezione di quello che in realtà

Ci è più vicino

Così ciascuno passa avanti e riprende il suo cammino



E non cerca domani

E non sente più ieri

Tra le mani di sabbia

Non trattiene i pensieri

Solo il 10 novembre

Puoi sentirlo gridare



Lo si può trovare sempre al parco comunale

Un angelo barbone che fa guardia contro il male

Per i grandi è solamente un matto da evitare

Ma lui veglia sui bambini perché l'orco può tornare

Come un santo protettore

Scappato dall'inferno

Cammina a piedi nudi

Sia d'estate che di inverno



Ogni falsa speranza è caduta tempo fa

Ora è un uomo diverso senza più necessità

Come un santo mendicante ora non possiede niente

S'è spogliato del passato

Ha lasciato alle sue spalle

La sua forma più arrogante

Si trascina per la strada fischiettando dolcemente

Il dolore pesa meno se disciolto in ogni istante

E la sola melodia che adesso sente

E' l'eternità illusoria del pensiero



E non cerca domani

E non sente più ieri

Tra le mani di sabbia

Non trattiene i pensieri

Solo il 10 novembre

Puoi sentirlo gridare



Per la gente del quartiere è un povero demente

Che cammina senza meta

con uno sguardo assente, non ricordano che un tempo

Controllava la sua vita ma

che quella di suo figlio dalle dita gli è sfuggita



Il tempo è denaro e non si può sempre giocare

Ti ho portato anche ai giardini, fammi lavorare

Questo sempre diceva, ma è stato tempo fa

Ora il figlio non chiama, non cerca il suo papà



Il suo nome è Giovanni, ha 64 anni

Ha inventato un calendario senza affanni

Solo il 10 di novembre

nella nebbia del mattino

puoi sentirlo urlare il nome di un bambino



E' il passato che ritorna e lascia senza fiato

Una crepa che si apre nel suo viso ormai strappato

E guardando oltre quel muro puoi vedere il suo destino

Stilla il sangue delle rose sulla neve del giardino



E non cerca domani

E non sente più ieri

Tra le mani di sabbia

Non trattiene i pensieri

Solo il 10 novembre

Puoi sentirlo gridare



Una voce nel vuoto

E un nome che ormai

Non sa più pronunciare.

가사 번역

쇠사슬이 없는 남자의 이야기야

그가 어디서 왔는지 아무도 모른다.

그는 고통을 알고 있지만 그를 멀리합니다

그는 단지 한 손의 손바닥을 보유 무엇 좋다고



그는 자신의 마음의 높이에 자신의 마음을 긍정

그리고 그는 사랑의 색상에 모든 제스처를 그린다

모든 회색 벽돌은 오래 전에 떨어졌다

이제 그는 더 이상 필요가없는 다른 사람입니다



그의 이름은 조바니입니다 그는 64 세,그는 이른 아침부터 매일 미소

쓰레기를 뒤지고 시간을 보내십시오

여기 공원에서 모든 아이들이 그것을 알고 있습니다

하지만 아무도 알고 싶어 또는 정원을 넘어 봐

실제로 무엇의 거리 및 투사

더 가까이 있다

그래서 각각의 하나는 계속되고 그의 길을 다시 간다



그리고 내일 보지 마

그리고 그는 어제 더 이상 듣지 않습니다

모래의 손에

는 생각을 다시 개최하지 않습니다

만 11 월 10

당신은 그 비명을 들을 수 있습니다



당신은 항상 도시 공원에서 그것을 찾을 수 있습니다

악으로부터 지키는 노숙자 천사

어른들을 위해 그것은 피하기 위해 단지 바보입니다

오크가 돌아올 수 있기 때문에 그는 아이들을 지켜 봅니다

수호 성인으로서

지옥에서 탈출

맨발로 걷다.

여름과 겨울 둘 다



모든 거짓 희망은 오래 전에 떨어졌다

이제 그는 더 이상 필요가없는 다른 사람입니다

마치 신성한 거지가 소유한 것 처럼

그는 과거의 자신을 박탈

그는 뒤에 왼쪽

그것의 가장 오만한 모양

그는 부드럽게 휘파람 거리를 드래그

고통은 각 순간에 녹이는 경우에 보다 적게 무게를 답니다

그리고 그가 지금 듣는 유일한 멜로디

그것은 생각의 환상 영원 이다



그리고 내일 보지 마

그리고 그는 어제 더 이상 듣지 않습니다

모래의 손에

는 생각을 다시 개최하지 않습니다

만 11 월 10

당신은 그 비명을 들을 수 있습니다



이 동네 사람들은 가난한 강인이다

정처없이 걷기

결석 모습,그들은 한 번 그 기억하지 않는다

그는 자신의 삶을 통제하지만

그의 아들의 손가락이 그를 놓쳤다는 것을



시간은 돈 그리고 당신은 항상 재생할 수 없습니다

정원까지 데려다주고 일하게 해줬어
이것은 항상 말했다,그러나 그것은 오래 전에

이제 아들은 그의 아버지를 추구하지 않습니다,전화하지 않습니다



그의 이름은 조반니 그는 64 세

그는 소란없이 달력을 발명했다

만 11 월 10

아침 안개

당신은 그 아이의 이름을 비명 소리를들을 수 있습니다



그것은 반환과 숨을 잎 과거입니다

그녀의 지금 찢어진 얼굴에 균열 개방

그리고 그 벽 너머를 보면 그의 운명을 볼 수 있습니다

이 정원의 눈 위에 장미의 피를 뽑아



그리고 내일 보지 마

그리고 그는 어제 더 이상 듣지 않습니다

모래의 손에

는 생각을 다시 개최하지 않습니다

만 11 월 10

당신은 그 비명을 들을 수 있습니다



공허한 목소리

그리고 지금 이름

더 이상 발음할 수 없습니다.