Калинов мост — Надоест нам суета 가사 및 번역
이 페이지에는 Калинов мост의 노래 "Надоест нам суета"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
1. Надоест нам суета —
Мы покинем города,
И зеленые леса нас поймут.
Улыбнутся нам поляны
Родниковыми глазами,
Птицы легкими крылами унесут
Пр. В край полуночных блужданий,
Тишины и нежных слов,
Заколдованных терзаний
И твоих счастливых слез.
2. Кто-то там под облаками
Машет гибкими руками
И в березовые дали нас зовет.
Очаруют нас снега,
И обманет шум дождя,
И ожившая душа запоет.
Пр. А когда прозрачный вечер
Нам напомнит о себе,
И серебряные плечи
Замерцают в темноте, —
3. Улыбнешься ты устало,
Ты не думала, не знала.
Тайной грустью провожала
Дней обман.
Под неведомые звуки
Ты протянешь звездам руки,
И печаль душевной скуки
Растворится как туман.
4. Ты заплачешь от восторга
И откроешь в сердце окна,
Мне шепнешь ты осторожно:
— Я проснулась!
Смоешь пыль чужих сомнений,
Блеск придуманных веселий,
Лужи мертвых откровений —
Ты вернулась…
5. Надоест нам суета…
Подожди еще немного —
Позовет тебя дорога
За моря, за океаны,
Вдаль, в неведомые страны.
Надоест нам суета…
가사 번역
1. 우리는 소란의 피곤 —
우리는 도시를 떠날 것입니다,
그리고 녹색 숲은 우리를 이해할 것입니다.
글레이즈는 우리에게 미소를 지을 것입니다
봄 눈,
가벼운 날개를 가진 새들은 멀리 나를 것입니다
홍보. 에 이 땅 의 자정 방황,
침묵과 부드러운 단어,
마법에 걸린 고통
그리고 행복한 눈물.
2. 구름 아래 누군가
유연한 팔을 흔들며
자작나무 거리에선 우릴 부르죠
눈이 우리를 매혹시킬 것입니다,
그리고 비의 소음은 당신을 속일 것입니다,
그리고 부활 한 영혼이 노래합니다.
홍보. 그리고 때 투명 저녁
그것은 그 자체를 생각 나게 할 것이다,
그리고 은 어깨
어둠 속에서 반짝임, —
3. 당신은 무섭게 미소,
넌 몰랐고,몰랐어
비밀 슬픔으로 그녀를 봤어
기만의 시대.
알 수없는 소리 아래
당신은 별에 당신의 손을 개최 할 것이다,
그리고 정신 지루함의 슬픔
그것은 안개 같이 사라질 것입니다.
4. 너는 기쁨으로 울 것이다
그리고 네 마음속에 창문을 열어,
조용히 속삭여:
-나 깼어!"
다른 사람들의 의심 먼지를 씻어,
발명 된 재미의 광택,
죽은 계시 풀 —
당신은 돌아 왔어요…
5. 우리는 소란의 피곤…
조금 더 기다려 —
도로가 당신을 부를 것입니다
바다를 넘어,바다를 넘어,
멀리,알 수없는 국가에.
우리는 소란의 피곤 얻을 것이다…