Kany García — Mírame de frente 가사 및 번역
이 페이지에는 Kany García의 노래 "Mírame de frente"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Por tu amor me olvido de mis sueños,
si soñando con tus ojos vivo.
Por tu amor me escapo de este mundo
y como un vagabundo sigo el senderito de tu voz.
Por tu amor yo invento mil palabras,
ay si tú quieres seré un gran poema
y con un beso tuyo pequeñito
hasta un pueblito inventaría
que lleve el nombre de los dos,
que lleve el nombre de los dos,
que lleve el nombre de los dos.
Coro
Mírame de frente, ven y toma mi vida
quiero que seas la salida en mi laberinto de amor.
Ay suave y despacito borrará cada herida,
no van a alcanzar los días ni el universo por Dios.
Por tu amor invento mil palabras,
ay si tú quieres seré un gran poema
por un beso tuyo pequeñito
hasta un pueblito inventaría
que lleve el nombre de los dos,
que lleve el nombre de los dos,
que lleve el nombre de los dos.
Coro
Para tenerte como quisiera y pudiera
y se me vayan todos mis males,
para tenerte y que no te fueras más, que no te fueras.
No te vayas, no te vayas.
Y si contigo yo me quedo.
Mírame, ay mírame mi amorcito.
Mírame, ay mírame de medio la’o.
Mírame, que la cosa no es fácil.
Mírame, y yo te tengo enamorado.
Coro
Mírame de frente, mírame otra vez,
que por el caminito yo te llevaré (Bis).
가사 번역
당신의 사랑을 위해 나는 내 꿈을 잊지,
살아있는 당신의 눈으로 꿈꾸는 경우.
당신의 사랑을 위해 나는 이 세상에서 탈출합니다
그리고 트램프처럼 나는 당신의 목소리의 경로를 따라.
당신의 사랑을 위해 나는 천 단어를 발명,
오,네가 원한다면,난 멋진 시가될거야.
뽀뽀도 하고
심지어 작은 마을 발명 것
그것은 둘 다 이름을 가지고 있습니다,
그것은 둘 다 이름을 가지고 있습니다,
둘 다 이름을 지어줘
합창단
날 똑바로 보고 와서 내 인생을 가져가
네가 내 사랑 미로의 출구로 나왔으면 좋겠어
부드럽게 천천히 아야는 모든 상처를 삭제합니다,
그들은 하나님 께서 일 또는 우주에 도달하지 않을 것입니다.
당신의 사랑을 위해 나는 천 단어를 발명,
오,네가 원한다면,난 멋진 시가될거야.
당신에게서 작은 키스를 위해
심지어 작은 마을 발명 것
그것은 둘 다 이름을 가지고 있습니다,
그것은 둘 다 이름을 가지고 있습니다,
둘 다 이름을 지어줘
합창단
내가 원하는 대로 널 가지려고
그리고 내 모든 병들은 사라진다,
더 이상 떠나지 않으려고
가지 마,가지 마
내가 같이 있으면
날 봐,내 사랑
날 봐요,오,날 봐요.
날 봐 쉽지 않아
날 봐,난 널 사랑해
합창단
날 봐요,또 봐요,
나는 길을 따라 당신을 데려 갈 것이다(비스).