Karel Zich — Kdybych byl malířem 가사 및 번역
이 페이지에는 Karel Zich의 노래 "Kdybych byl malířem"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Kdybych byl malířem slunečných strání,
měl bych Tě s vějířem a s pousmáním
a na mé výstavě by Tvoji známí
podlehli představě, že jsi to Ty, že jsi to Ty.
Kdybych byl sochařem a tvořil z lávy,
snad bych Tvým portrétem dobyl i slávy.
Tak se ti omlouvám, že jenom zpívám
a věř mi dlouho mám ten pocit i když ho skrývám.
Protože moje píseň nemá zlatý rám,
tak patří dívčím snům a patří dětským hrám,
je v ní i obraz Tvůj i svět, co mám tak rád,
to všechno lásko bych Ti nemoh nikdy dát
obrazem s vějířem, kdybych byl malířem.
Kdybych byl malířem hlubokých tůní
měl bych svět z barev jen, bez jeho vůní,
tak se Ti omlouvám, že jenom zpívám
a věř mi dlouho mám ten pocit i když ho skrývám.
Protože moje píseň nemá zlatý rám,
tak patří dívčím snům a patří dětským hrám,
je v ní i obraz Tvůj i svět co mám tak rád,
to všechno lásko bych Ti nemoh nikdy dát
obrazem s vějířem, kdybych byl malířem.
가사 번역
화가가 써니 슬로프라면,
팬이랑 웃으면서
그리고 내 쇼에서,당신의 친구는 것
그들은 그것이 당신이었다는 생각에 굴복했습니다.
조각가이고 용암으로 만든 경우,
나는 당신의 초상화와 영광을 정복 할 수 있기를 바랍니다.
그래서 난 그냥 노래하고 미안 해요
그리고 오랫동안 날 믿어,나는 그것을 숨기고있어 경우에도 그 느낌이 있습니다.
왜냐면 내 노래엔 황금빛이 없거든,
그래서 그것은 소녀의 꿈에 속하고 어린이 게임에 속합니다,
그것은 당신의 이미지와 내가 너무 많은 사랑 세계를 가지고,
♪I could never give you all that love♪
내가 화가인 경우에 팬 회화.
내가 깊은 수영장의 화가라면
나는 그것의 냄새 없이 색깔의 세계가,단지 있을 것입니다,
그래서 난 그냥 노래하고 미안 해요
그리고 오랫동안 날 믿어,나는 그것을 숨기고있어 경우에도 그 느낌이 있습니다.
왜냐면 내 노래엔 황금빛이 없거든,
그래서 그것은 소녀의 꿈에 속하고 어린이 게임에 속합니다,
당신과 내가 사랑하는 세상 사진이 있어요,
♪I could never give you all that love♪
내가 화가인 경우에 팬 회화.