Karyn Crisis' Gospel Of The Witches — Aradia 가사 및 번역
이 페이지에는 Karyn Crisis' Gospel Of The Witches의 노래 "Aradia"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I AM ANCIENT:
From my womb you came, Into my earth you will dissolve again.
With air I breathed life into you, Upon this breath you’ll pass away.
I AM THE GREAT EMBRACE
I AM THE WOMB OF EVERYTHING
Aradia la donna di potere, la Regina de la Streghe
at te invoko, e te chiamo ad alta voce, appari di fronte a me
I am the WOMB of the world.
Never have I been a virgin, never I will.
My blood runs through all DNA,
As Mother I am sentient to Spirit in all things.
Father Sun warms my heart, and seeds my womb.
But without my blood, this world is just a tomb.
I AM ANCIENT:
From my womb you came, Into my earth you will become a grave.
With air I breathed life into you, Upon this breath you’ll pass away
I AM THE GREAT EMBRACE
I AM THE WOMB OF EVERYTHING
가사 번역
나는 고대:
네가 온 내 자궁에서 내 땅으로 다시 녹아내릴 거야
내가 숨쉬는 공기를 통해 이 숨을 쉬면 당신은 사라질 것입니다.
나는 위대한 포아입니다
난 모두의 자궁
아라디아 라 도나 디 포테레,라 레지나 드 라 스트라게
테 invoko 에서,e 테 치아모 광고 알타 보체,appari 디 프론테 a me
난 세상의 자궁
내가 처녀가 된 적이 없어,내가 않을 것이다.
내 피는 모든 DNA 를 통해 실행,
엄마로서 나는 모든 일에 있는 영에 감각이 있어요.
아버지 태양이 내 마음을 따뜻하게,내 자궁에 씨앗을.
하지만 내 피가 없으면 이 세상은 그냥 무덤이야
나는 고대:
네가 온 내 자궁에서 내 땅으로 들어가면 무덤이 될 거야
내가 숨쉬는 공기를 통해 이 숨을 내쉬면
나는 위대한 포아입니다
난 모두의 자궁