Kashmir — The Curse Of Being A Girl 가사 및 번역
이 페이지에는 Kashmir의 노래 "The Curse Of Being A Girl"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
You pretend that you’re allright
The worst noise
Is when you are keeping quiet
Seing now the kind of girl
you will dramatise, traumatise
Don’t fold your hands, don’t hold your tounge
The other girls will try to prove you wrong
The words will torture like a storm
you can’t step aside, you can’t resign
It’s just the curse of being a girl
tonight you must hold your head up high
Be aware that you’re the purest pearl
Tonight you’ll blow reflections back in their eyes
You’re reaching out to grab his hand
He must be the worlds most tired man
and so began his compliments
If he sees it all he must use it all
It should be unforgettable
The crowded skies should be convertible
And in the end in this smokey hole
Full of concubines
and replicants
It’s the curse of being a girl
Tonight you can hardly make the change
Look around it’s more than half the world tonight
Who must go through that same rage
가사 번역
괜찮은 척 하는구나
최악의 소음
당신이 조용히 할 때 입니다
이제 소녀의 종류
드라마틱하고 트라우마
손을 접지 말고,총독 잡지마.
다른 소녀는 당신이 잘못 증명하려고 할 것입니다
이 말은 폭풍처럼 고문 할 것이다
사임 할 수 없습니다,당신은 옆으로 단계 수 없습니다
여자가 되는 게 바로 저주야
오늘 밤 머리를 높이 들어
당신이 가장 순수한 진주임을 명심하십시오
오늘 밤 당신은 그들의 눈에 반사를 날려 버릴거야
그의 손을 잡으려고 손을 뻗으시는군요
틀림없이 세상에서 가장 피곤할 거야
그래서 그의 칭찬을 시작했다
그가 그것을 보는 경우 그는 모든 것을 사용해야합니다
그것은 잊을 수 있어야합니다
붐비는 하늘은 컨버터블이어야 합니다
그리고 결국 이 스모키 홀
첩이 가득
그리고 리플리 칸트
여자라는 게 저주야
오늘 밤 당신은 거의 변화를 만들 수 없습니다
이것 좀 봐 오늘 밤 세상의 절반 이상이야
누가 그런 분노를 겪어야 하죠?