Kastelruther Spatzen — Laß die Bäume leben 가사 및 번역
이 페이지에는 Kastelruther Spatzen의 노래 "Laß die Bäume leben"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Als Kind, da war ich immer schon im Grünen gern zuhaus´.
Auch heute zieht´s mich jeden Tag aus meiner Stadt hinaus,
dort, wo die Vögel noch singen und die Gräser sich wiegen.
Im gold´nen Sonnenschein, nur da bin ich daheim !
Laß die Bäume leben, rette die Natur !
Laß den Vogel schweben über Wald und Flur !
Was wir zum Leben brauchen, das kommt ganz allein
von grünen Blättern und dem Sonnenschein !
Die Welt, die war ein Paradies und kann´s auch heut´ noch sein !
Wenn jeder etwas dafür tut ! Es geht nicht von allein !
Drum schütze Wald und Wiesen, laß die Blumen dort sprießen !
Was allen hier gehört, ist beinahe schon zerstört !
Laß die Bäume leben, rette die Natur !
Laß den Vogel schweben über Wald und Flur !
Was wir zum Leben brauchen, das kommt ganz allein
von grünen Blättern und dem Sonnenschein !
Was wir zum Leben brauchen, das kommt ganz allein
von grünen Blättern und dem Sonnenschein !
Laß die Bäume leben, rette die Natur !
Laß den Vogel schweben über Wald und Flur !
Was wir zum Leben brauchen, das kommt ganz allein
von grünen Blättern und dem Sonnenschein !
가사 번역
어렸을 때 전 시골 집에 있는 걸 좋아했어요
오늘날에도 나는 매일 내 도시를 떠나,
새들이 여전히 노래하고 잔디가 흔들리는 곳.
황금빛 햇살에,오직 거기 나는 집에있다!
나무가 살아 보자,자연을 저장!
숲과 복도를 통해 새가 떠 보자!
우리가 살기 위해 필요한 것은,그 모든 혼자 온다
녹색 잎과 햇빛의!
천국이었고 오늘날 여전히 될 수있는 세계!
모두가 그것을 위해 뭔가를한다면! 그것은 그 자체로 작동하지 않습니다!
따라서 숲과 초원을 보호,꽃이 튀어 보자!
여기 있는 모든 사람들에게 속한 것은 거의 파괴됩니다!
나무가 살아 보자,자연을 저장!
숲과 복도를 통해 새가 떠 보자!
우리가 살기 위해 필요한 것은,그 모든 혼자 온다
녹색 잎과 햇빛의!
우리가 살기 위해 필요한 것은,그 모든 혼자 온다
녹색 잎과 햇빛의!
나무가 살아 보자,자연을 저장!
숲과 복도를 통해 새가 떠 보자!
우리가 살기 위해 필요한 것은,그 모든 혼자 온다
녹색 잎과 햇빛의!