Катерина Голицына — Мой муж-муженек 가사 및 번역

이 페이지에는 Катерина Голицына의 노래 "Мой муж-муженек"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Мой муж-муженек — он не низок, не высок,
А зачем мне выше или ниже.
Он самый родной, он всегда везде со мной —
Никого на свете нету ближе.
И мне всегда так хорошо с любимым мужем,
Как солнце воздух и вода — любимый нужен,
Как солнце воздух и вода.
Мой муж-муженек — добросовестный конек,
Тащит в гору наш семейный воз.
Мой нежный супруг — самый лучший в мире друг,
Он с собою счастье не принес.
И мне всегда так хорошо с любимым мужем,
Как солнце воздух и вода любимый нужен,
Как солнце воздух и вода.
Мой муж-муженек — никогда не одинок.
Я при нем, как солнечная тень.
Он дарит цветы, говорит мне: радость ты,
И целует в щечку каждый день.
И мне всегда так хорошо с любимым мужем,
Как солнце воздух и вода — любимый нужен,
Как солнце воздух и вода.
Мой муж-муженек — он и ласков, он и стог,
Я могу всегда его понять.
Мой милый супруг, мне хватает просто рук,
Чтоб тебя, как следует обнять.
И мне всегда так хорошо с любимым мужем,
Как солнце воздух и вода — любимый нужен,
Как солнце воздух и вода.
И мне всегда так хорошо с любимым мужем,
Как солнце воздух и вода — любимый нужен,
Как солнце воздух и вода. Да! Да! Да!
Как солнце воздух и вода!
Что да — то да!

가사 번역

남편은 키가 작지도 않고 키가 작지도 않아요,
왜 내가 더 높거나 낮은 될 필요가 있습니까?
그는 가장 네이티브,그는 항상 나와 함께 사방 —
세상 어느 누구도 가까이 있지 않아
그리고 나는 항상 내 사랑하는 남편과 너무 좋은 느낌,
태양 공기 및 물-마음에 드는 필요로,
태양,공기 및 물 같이.
남편-남편-양심적 인 말이다,
우리 가족 카트가 우리를 산 위로 끌어 당기고 있습니다.
내 부드러운 남편은 세계에서 가장 친한 친구,
그는 그와 함께 행복을 가져 오지 않았다.
그리고 나는 항상 내 사랑하는 남편과 너무 좋은 느낌,
태양 공기 및 물 같이 사랑하는 사람은 필요합니다,
태양,공기 및 물 같이.
내 남편-남편은-결코 혼자가 아닙니다.
나는 차양 같은 그와 함께 해요.
그는 나에게 꽃을 준다,나에게 말한다:"당신은 기쁨입니다,
그리고 그는 매일 뺨에 나에게 키스.
그리고 나는 항상 내 사랑하는 남편과 너무 좋은 느낌,
태양 공기 및 물-마음에 드는 필요로,
태양,공기 및 물 같이.
내 남편-남편-그는 애정,그는 건초 더미입니다,
나는 항상 그것을 이해할 수있다.
내 사랑하는 남편,난 그냥 충분한 손이,
잘 안아주려고
그리고 나는 항상 내 사랑하는 남편과 너무 좋은 느낌,
태양 공기 및 물-마음에 드는 필요로,
태양,공기 및 물 같이.
그리고 나는 항상 내 사랑하는 남편과 너무 좋은 느낌,
태양 공기 및 물-마음에 드는 필요로,
태양,공기 및 물 같이. 예! 예! 예!
태양 공기와 물처럼!
무엇 예-예!