Катерина Голицына — На двоих 가사 및 번역
이 페이지에는 Катерина Голицына의 노래 "На двоих"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Мы с тобою среди миллиона несказанных слов
Отыскали такую простую любовь.
Отогрели друг друга, укрылись от глаз людских;
И мечты мы с тобой поделили на двоих.
На двоих вечерний дождь льёт, на двоих теперь одна ночь.
Вокруг всё стало тише и ливень бьет по крыше.
На двоих вечерний дождь льёт, на двоих теперь одна ночь.
Вокруг всё стало тише и ливень бьет по крыше.
Не спросив у небес разрешения, спешу за тобой;
Может просто случайный попутчик ты мой?
И дыханье дождливой погоды — нелепый пустяк,
Это просто капризы природы и знак.
На двоих вечерний дождь льёт, на двоих теперь одна ночь.
Вокруг всё стало тише и ливень бьет по крыше.
На двоих вечерний дождь льёт, на двоих теперь одна ночь.
Вокруг всё стало тише и ливень бьет по крыше.
На двоих вечерний дождь льёт, на двоих теперь одна ночь.
Вокруг всё стало тише и ливень бьет по крыше.
На двоих вечерний дождь льёт, на двоих теперь одна ночь.
Вокруг всё стало тише и ливень бьет по крыше.
가사 번역
우리는 백만 무언의 단어 중 당신과 함께 있습니다
그런 간단한 사랑을 발견했다.
그들은 서로를 따뜻하게하고 인간의 눈에서 숨었습니다;
그리고 우리는 함께 우리의 꿈을 공유했습니다.
두를 들어,저녁 비가 쏟아져,두 지금은 하나의 밤입니다.
모든 것이 조용하고 비가 지붕을 치고있다.
두를 들어,저녁 비가 쏟아져,두 지금은 하나의 밤입니다.
모든 것이 조용하고 비가 지붕을 치고있다.
허락을 요청하지 않고,나는 당신을 다음과 같습니다;
어쩌면 그냥 임의의 히치하이커인가?
그리고 비오는 날씨의 호흡은 말도 사소한 일이다,
그것은 단지 자연의 괴물과 기호입니다.
두를 들어,저녁 비가 쏟아져,두 지금은 하나의 밤입니다.
모든 것이 조용하고 비가 지붕을 치고있다.
두를 들어,저녁 비가 쏟아져,두 지금은 하나의 밤입니다.
모든 것이 조용하고 비가 지붕을 치고있다.
두를 들어,저녁 비가 쏟아져,두 지금은 하나의 밤입니다.
모든 것이 조용하고 비가 지붕을 치고있다.
두를 들어,저녁 비가 쏟아져,두 지금은 하나의 밤입니다.
모든 것이 조용하고 비가 지붕을 치고있다.