Kathie Lee Gifford — First Time / Not Exactly Paris 가사 및 번역
이 페이지에는 Kathie Lee Gifford의 노래 "First Time / Not Exactly Paris"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
We’ve played our hand at love before
We’ve been around the game enough to know the score
But then is then
And now is now
And now is all that matters anyhow
Make believe it’s your first time
Leave your sadness behind
Make believe it’s your first time
And I’ll make believe it’s mine
I’ve been courted and escorted by so many men
As for fear of cold rejection
I have none
There were avant garde composers
Even dees and dem and dosers
It was fun
But off all the many faces
And the whiskey-breath embraces
There was one
It was not exactly Paris
It was not exactly srping
But it was Beaujolais and flowers
Double beds and double showers
And the passion that his kisses used to bring
It was not exactly Paris
I was not exactly young
But on a quiet night
With the door locked tight
When the silence weighs a ton
Of all the men in my life
I remember one
It was not exactly Venice
Never heard a mandolin
But it was kisses and linguine
Set to Mercer and Mancini
And it was boating in the park and falling in
It was not exactly marriage
Didn’t have the longest run
But in my heart of hearts
When the twilight stars
And the long, long day is done
Of all the men in my life
I remember one
가사 번역
우리는 전에 사랑에 우리의 손을 해본 적이
우리는 점수를 알 수있는 충분한 게임을 주위 있었어요
그러나 그때 이다
그리고 지금 지금
그리고 지금 어쨌든 중요한 모든 것입니다
그것이 당신의 첫 번째 시간 믿게
슬픔을 잊으세요
그것이 당신의 첫 번째 시간 믿게
그리고 나는 그것이 내 것이라고 믿을 것이다
나는 많은 사람들이 구혼하고 호위를 받았습니다
찬 거절의 공포에 관해서는
나는 아무도 없다
아방가르드 작곡가
심지어 딤과 딤와 도저
그것은 재미 있었다
그러나 모든 많은 얼굴 떨어져
그리고 위스키 호흡이 포용
하나 있었다
그것은 정확히 파리 아니었다
그것은 정확히 srping 하지 않았다
그러나 그것은 보졸레와 꽃이었다
더블 침대와 더블 샤워
그리고 그의 키스가 가져 오는 데 사용 된 열정
그것은 정확히 파리 아니었다
나는 정확히 젊은 아니었다
하지만 조용한 밤에
문이 단단히 잠가 상태에서
침묵이 톤의 무게 때
내 인생의 모든 남자들
나는 하나를 기억한다
그것은 정확히 베니스 아니었다
만돌린을 들어 본 적이 없다.
그러나 키스와 링구인이었다
머서 및 만치니로 설정
그리고 그것은 공원에서 뱃놀이를 타고 안으로 떨어지고 있었다
그것은 정확히 결혼 아니었다
더 이상 도망치지 않았어요
하지만 내 마음 속에
때 황혼 별
그리고 길고 긴 하루가 이루어집니다
내 인생의 모든 남자들
나는 하나를 기억한다