Kathy Mattea — Gone, Gonna Rise Again 가사 및 번역

이 페이지에는 Kathy Mattea의 노래 "Gone, Gonna Rise Again"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I remember the year that my granddad died
Gone, gonna rise again
They dug his grave on the mountainside
Gone, gonna rise again
I was too young to understand
The way he felt about the land
But I could read his history in his hands
Gone, gonna rise again
Corn in the crib and apples in the bin
Ham in the smokehouse and cotton in the gin
Cows in the barn and hogs in the lot
You know, he never had a lot
But he worked like a devil for the living he got
These apple trees on the mountainside
He planted the seeds just before he died
I guess he knew that he’d never see
The red fruit hanging from the tree
But he planted the seeds for his children and me
High on the ridge above the farm
I think of my people that have gone on
Like a tree that grows in the mountain ground
The storms of life have cut them down
But the new wood springs from the roots in the ground
Gone, gonna rise again
Gone, gonna rise again
Gone, gonna rise again

가사 번역

할아버지가 돌아가셨던 때가 기억나
사라져,다시 일어설거야.
산 꼭대기에서 무덤을 팠어
사라져,다시 일어설거야.
이해하기엔 너무 어렸어요
그가 땅에 대해 느끼는 방식
그러나 나는 그의 손에 그의 역사를 읽을 수 있었다
사라져,다시 일어설거야.
옥수수 이 침대 사과 에 이 빈
햄 이 스모크하우스 고 면 에 이 진
헛간에서 소와 돼지 이 많
그 사람은 별로 안 좋아했어요
하지만 그는 마치 악마처럼 일했어요
산가에 있는 이 사과 나무들
그는 죽기 직전에 씨앗을 심었습니다
나는 그가 결코 볼 수 없다는 것을 알았을 것 같아요
나무 위에 매달린 붉은 과일
그러나 그는 자신의 아이들과 나를 위해 씨앗을 심었다
농장 위 산등성이에 높은
내 부하들이
산에서 자라는 나무처럼
삶의 폭풍은 그들을 잘라
하지만 새로운 나뭇결은
사라져,다시 일어설거야.
사라져,다시 일어설거야.
사라져,다시 일어설거야.