Kavabanga & Depo & Kolibri — Дофамин 가사 및 번역
이 페이지에는 Kavabanga & Depo & Kolibri의 노래 "Дофамин"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Kavabanga:
Мы уже перешагнули вечер,
И по нам бегло скользнули волны сомнений.
Свет Луны сквозь шторы любил твои плечи,
Заплетая в поцелуй наши тени.
Но никогда не влюбляйся в эти авантюры,
Ведь я ни за что не стану в нас искать интригу.
И любое из продолжений в петлю, и мы — герои,
Но только не из положительных фильмов!
Ни за что не спасай во мне эти конфликты,
Не пытайся освободить чувства из клетки.
В сердце — клик-клак, и не нужен рентген
Чтобы ты привыкла, что тепла во мне нет.
От сердца к сердцу была тонка нить,
Но все эти дома вели только вниз.
Будь не собой, обман или компромисс,
Пишу в тетрадь заглавными — Дофамин!
Мне нужен Дофамин!
Depo:
Солнце, Солнце дай мне мелодий.
Останови меня, будь моим опиумом.
Любому оперу я расскажу за нашу оперу,
Позже сам наберу, жизнь свою копирну —
Попрошу номер молодости.
Гудки, как … Девочка, прости меня.
Скажи, быстрей, кто решает за жизнь мою.
Дай я выпишу! Давай, быстрей, я так хочу базарить.
Куда мне там, до вас, вас самых пиздатых!
Да что ты знаешь за жизнь. Да что ты знаешь!
Популярность, рейтинги в пизду, когда хочется плакать.
Боль не залить за раз,
Сука, ты слышишь, молчи, рано ещё трубку класть.
Сегодня самый красивый рассвет,
В розетку два пальца и затанцуем дальше на газетах.
Засунь мне свою нежность в жопу, отбей свой респект.
Всё, что у меня есть, поместилось бы в одну ГАЗель.
Я будто бы хочу чтобы чейчас обняла мама,
А не падать в этом обществе, ебаном.
И не раз посыпался с разбитым ебалом.
Но это жизнь, жизнь, и она забавна.
Kolibri:
Прикинь нас на планете двое!
Со скоростью мимо облаков, как Боинг.
Ниже пролетаю мимо крыш,
Еще не приземлившись, ты мне говоришь, я болен.
Залипаю в потолок под дым,
Я поменялся, я не был таким, всегда всем улыбался.
Тишина, теперь в моей душе только одна пустота,
Та, что поменял бы всю жизнь до конца.
Смейся, тебе ведь нравится, когда пишу тебе я песни,
Во мне весь мир, а ты бейся.
У него парик в Мерседесе, после тону, как крейсер.
Вернусь? Нет, и не надейся!
Мы одни, как снег тает …
В ответ мне не говори.
Забирай всё из пустой комнаты,
Я уже не прикованный к тебе.
가사 번역
Kavabanga:
우리는 이미 저녁을 건넜다,
그리고 의심의 물결이 우리를 휩쓸 렸습니다.
커튼을 통해 달빛은 당신의 어깨를 사랑,
우리의 그림자를 키스로 짠다.
그러나 결코 이러한 모험과 사랑에 빠지지 않습니다,
결국,나는 결코 우리 안에 음모를 찾지 않을 것이다.
그리고 루프의 속편 중 하나,우리는 영웅입니다,
그러나 긍정적 인 영화에서!
이 갈등들은 나한테 아무 것도 저장하지 마,
감방에서 기분 풀어주려 하지 마
심장 클릭 딸깍 소리,그리고 x 선 필요가 없습니다
그러니 날 따뜻하게 대하지 않게 익숙해 지도록 해
심장에서 심혼까지 얇은 실이었다,
그러나 이러한 모든 집은 아래로 향했다.
너 자신,속임수 또는 타협하지 마라.,
도파민-나는 자본 편지에 내 노트북에 쓰기!
도파민이 필요해!
데포:
태양,태양은 나에게 몇 가지 음악을 제공합니다.
내 아편이 되어줘
나는 우리의 오페라에 대한 오페라를 말할 것이다,
나중에,나는 나의 자신의 사본 기계를 입력 할 것이다 —
나는 청소년 번호를 요청합니다.
같은 경고음... 야,미안해
누가 내 인생을 위해 결정,빨리 말해.
내가 써줄게! 어서,서둘러,나는 시장에 가고 싶어.
내가 너보다 먼저 갔던 곳은 네가 최고야!
당신은 삶에 대해 무엇을 알 수 있습니까? 당신은 무엇을 알 수 있습니까?
인기,평가에서 보지,당신이 원하는 때 울고.
고통을 한꺼번에 채울 순 없어,
이년아,내 말 들리나,입 다물어,전화기 내려놓기엔 너무 이르다고
오늘은 가장 아름다운 새벽입니다,
손가락은 소켓에 넣고 신문에 맞춰 춤을 추죠
다정하게 내 엉덩이에 쑤셔넣고 존경심을 박살내
내가 가진 모든 것은 한 가젤에 맞을 것입니다.
엄마가 안아주길 바라는 것 같아,
이 망할 사회에 빠지지 말라고
그리고 한 번 이상 깨진 거울로 떨어졌다.
그러나 이것은 삶,삶,그리고 재미 있어요.
콜리브리:
지구 2 에서 우리를 세어 라!
보잉 같은 통과 구름의 속도.
나는 지붕 과거 비행 아래,
착륙하기 전에 아프다고 말해요
나는 연기 아래 천장에 충실,
나는 항상 모든 사람에게 미소,나는 그런 아니었다,변경되었습니다.
침묵,지금 내 영혼에 단 하나의 공허함이 있습니다,
내 인생을 끝까지 바꿔버린 사람
웃음,내가 당신에게 노래를 쓸 때 당신은 그것을 좋아한다,
난 내 속에 온 세상이 있고 넌 싸우잖아
순양함처럼 가라앉고 벤츠를 입고 가발을 차고 있어
다시 올거지? 아니,기대하지 마!
우리는 눈이 녹아 같은 혼자...
다시 말하지 마
빈 방에서 모든 것을 가져 가라.,
난 더이상 너한테 묶여있지 않아