Kavabanga & Depo & Kolibri — Однажды 가사 및 번역

이 페이지에는 Kavabanga & Depo & Kolibri의 노래 "Однажды"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Однажды нас не станет, а надо ли нам спешить?
Рассудок туманен, обменяв себя на миражи.
Куда нас носили дороги, насколько продлятся они?
Свеча догорит, мы немногим позже свечи догорим…
Струны фальшивят гитары и пальцы мимо ладов.
Ну почему мы храним в своей памяти то, что люди назвали «бедой».
Братик, я тут умираю, в горьких объятьях печаль.
Крылья сгорели об пламя, позже, чем догорела свеча.
Тишина привычнее, чем мой голос,
Меня практически стёрли ветра…
Но (но) куда несет меня пустой автобус?
Свеча не догорит до утра…
Тишина привычнее, чем мой голос,
Меня практически стёрли ветра…
Но (но) куда несет меня пустой автобус?
Свеча не догорит до утра…
Зайди потом в наш дом вербальным путем,
Жизнь моя… Ни*уёво тусанём —
Зальём водой притон — ребенок времён.
Я проспал, ведь некому было спасать же.
Мы так любим, что любит Боб Марли,
В глазах трамплин утонул в городе витрин.
Собеседник, я в обломках — ты на облаках,
Я помолюсь: ты помоги, сегодня я слаб.
Да, здесь не сладко сносит и после,
Дым убивать не бросил.
Тоска меня манила местами,
Обрывая на гудках, обломаны крылья.
Крыло меня (где) я видел мир (где)?
Видишь они — струны людьми считают
Стыдно винить себя, когда нас не станет
Главный самый свет вырубит вокруг…
Тишина привычнее, чем мой голос,
Меня практически стёрли ветра…
Но (но) куда несет меня пустой автобус?
Свеча не догорит до утра…
Тишина привычнее, чем мой голос,
Меня практически стёрли ветра…
Но (но) куда несет меня пустой автобус?
Свеча не догорит до утра…
Тишина привычнее, чем мой голос,
Меня практически стёрли ветра…
Но (но) куда несет меня пустой автобус?
Свеча не догорит до утра…
Тишина привычнее, чем мой голос,
Меня практически стёрли ветра…
Но (но) куда несет меня пустой автобус?
Свеча не догорит до утра…

가사 번역

어느 날 우리는 사라질 것이며,우리는 서둘러야합니까?
마음은 미라이즈 자체를 교환 한,흐리게된다.
도로가 우리를 어디로 데려 갔는지,그들은 얼마나 오래 지속될 것입니까?
촛불이 타 버릴 것이고,우리는 조금 후에 다 타 버릴 것입니다…
조정 기타에서 문자열 및 프레트에 의해 손가락.
왜 우리는 사람들이"문제"라고 부르는 것을 기억하고 있습니까?
동생아,난 슬픔의 쓴 포옹 속에서 죽어가고 있어
날개는 불에 타버렸고,촛불이 불에 타버렸지.
침묵은 내 목소리보다 더 익숙한,
나는 실질적으로 바람에 의해 전멸했다…
그러나(그러나)빈 버스가 나를 어디로 데려 가고 있습니까?
아침까진 촛불이 안 타요…
침묵은 내 목소리보다 더 익숙한,
나는 실질적으로 바람에 의해 전멸했다…
그러나(그러나)빈 버스가 나를 어디로 데려 가고 있습니까?
아침까진 촛불이 안 타요…
그런 다음 구두로 우리 집에 와서,
내 인생...uevo 에서 어느 것도 어울리지 않을 것입니다 —
행 아웃에 물 부어-시간의 아이.
늦잠 잤어요 날 구할 사람이 없었으니까요
우리는 밥 말리가 사랑하는 것을 좋아합니다,
스프링보드가 진열장에서 익사했어
대담,나는 잔해에있어-당신은 구름에있어,
나는 기도할 것이다:너는 나를 도우라,오늘 나는 약하다.
예,여기 곰 달콤한 후 아니다,
연기는 살인을 멈추지 않았다.
우울이 날 유혹했다.,
뿔과 날개가 부러졌죠
날개 나(어디)나는 세계(어디)를 본 적이 있습니까?
그들은 끈이 사람들이라고 생각해
우리가 떠날 때 자신을 비난하는 것은 부끄러운 일입니다
주요 빛은 전부 주변에 자를 것입니다…
침묵은 내 목소리보다 더 익숙한,
나는 실질적으로 바람에 의해 전멸했다…
그러나(그러나)빈 버스가 나를 어디로 데려 가고 있습니까?
아침까진 촛불이 안 타요…
침묵은 내 목소리보다 더 익숙한,
나는 실질적으로 바람에 의해 전멸했다…
그러나(그러나)빈 버스가 나를 어디로 데려 가고 있습니까?
아침까진 촛불이 안 타요…
침묵은 내 목소리보다 더 익숙한,
나는 실질적으로 바람에 의해 전멸했다…
그러나(그러나)빈 버스가 나를 어디로 데려 가고 있습니까?
아침까진 촛불이 안 타요…
침묵은 내 목소리보다 더 익숙한,
나는 실질적으로 바람에 의해 전멸했다…
그러나(그러나)빈 버스가 나를 어디로 데려 가고 있습니까?
아침까진 촛불이 안 타요…

노래 Однажды의 뮤직 비디오(Kavabanga & Depo & Kolibri)