Keali I Reichel — Wanting Memories 가사 및 번역
이 페이지에는 Keali I Reichel의 노래 "Wanting Memories"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I am sitting here wanting memories to teach me
To see the beauty in the world through my own eyes
I am sitting here wanting memories to teach me
To see the beauty in the world through my own eyes
You used to rock me in the cradle of your arms
You said you’d hold me till the pains of life were gone
You said you’d comfort me in times like these and now I need you
Now I need you, and you are gone
I am sitting here wanting memories to teach me
To see the beauty in the world through my own eyes
Since you’ve gone and left me, there’s been so little beauty
But I know I saw it clearly through your eyes
Now the world outside is such a cold and bitter place
Here inside I have few things that will console
And when I try to hear your voice above the storms of life
Then I remember all the things that I was told
I am sitting here wanting memories to teach me
To see the beauty in the world through my own eyes
I am sitting here wanting memories to teach me
To see the beauty in the world through my own eyes
I think on the things that made me feel so wonderful when i was young
I think on the things that made me laugh, made me dance, made me sing
I think on the things that made me grow into a being full of pride
I think on these things, for they are true
I am sitting here wanting memories to teach me
To see the beauty in the world through my own eyes
I thought that you were gone, but now I know you’re with me
You are the voice that whispers all I need to hear
I know a please a thank you and a smile will take me far
I know that I am you and you are me and we are one
I know that who I am is numbered in each grain of sand
I know that I’ve been blessed again, and over again
I am sitting here wanting memories to teach me
To see the beauty in the world through my own eyes
I am sitting here wanting memories to teach me
To see the beauty in the world through my own eyes
가사 번역
난 여기 앉아서 추억을 가르쳐주고 싶어
내 눈을 통해 세상의 아름다움을 볼 수
난 여기 앉아서 추억을 가르쳐주고 싶어
내 눈을 통해 세상의 아름다움을 볼 수
당신은 당신의 팔의 요람에 나를 바위 사용
삶의 통증이 사라질 때까지 날 안아주겠다고 했잖아
이런 시기에 날 편안하게 해준다더니 이젠 네가 필요해
이제 네가 필요해 그리고 넌 사라졌어
난 여기 앉아서 추억을 가르쳐주고 싶어
내 눈을 통해 세상의 아름다움을 볼 수
네가 떠나서 날 떠난 이후로 너무 아름다워
그러나 나는 당신의 눈을 통해 명확하게 보았다 알고있다
이제 바깥 세상은 너무 춥고 쓰라린 곳이에요
여기 안에 나는 콘솔 할 몇 가지가 있습니다
그리고 내가 인생의 폭풍우 위의 당신의 목소리를 듣으려고 할 때
그 때 나는 내가 들었다 모든 것을 기억
난 여기 앉아서 추억을 가르쳐주고 싶어
내 눈을 통해 세상의 아름다움을 볼 수
난 여기 앉아서 추억을 가르쳐주고 싶어
내 눈을 통해 세상의 아름다움을 볼 수
젊었을 때 정말 멋진 생각이 들었어요
날 웃게 만들고 춤을 추며 노래하게 만든 것들을 생각해
내가 자랑으로 가득찬 채 자라게 만든 것들을 생각해
나는 그들이 사실 에 대해,이 일에 생각
난 여기 앉아서 추억을 가르쳐주고 싶어
내 눈을 통해 세상의 아름다움을 볼 수
난 당신이 떠난 줄 알았는데,하지만 지금은 당신이 나와 함께 있다는 것을 알고
당신은 내가 듣고 싶은 모든 속삭이는 목소리입니다
나는 당신을 감사하시기 바랍니다 알고 미소는 나를 멀리 걸릴 것입니다
나는 당신이고 당신은 나이고 우리는 하나라는 것을 알고 있습니다
내가 누구인지는 안다.모래 한 곡물 한 알씩
나는 다시 축복 받았음을 알고,또 다시
난 여기 앉아서 추억을 가르쳐주고 싶어
내 눈을 통해 세상의 아름다움을 볼 수
난 여기 앉아서 추억을 가르쳐주고 싶어
내 눈을 통해 세상의 아름다움을 볼 수