Keimzeit — Primeln und Elefanten 가사 및 번역
이 페이지에는 Keimzeit의 노래 "Primeln und Elefanten"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Bild' ich mir ein, da hier mein Schild liegt,
Krieg' ich Bescheid von meinen Knien,
Da ich schon bald aus ihrem Bild flieg' - schonungslos.
Ein khler Strich von nasser Farbe setzt mich lachend vor die Tr.
Nicht grad' entzckend meine Lage, so ganz ohne sie.
Sie bringt mich, wie ich das so seh',
Mit ihrer Art auf den Gedanken:
All die Primeln mit ihrer Pracht gehren zu den Elefanten.
Ich will es tun, wie’s ein Bandit macht,
Und mich verkleiden, mit dem Ziel,
Da ich sie in mich verliebt mach' - in einer Sommernacht.
Ich werd' mit meinen Marionetten
Zeit und Raum fr sie verdreh’n,
Um am Ende sie zu retten — in meinen Armen.
Sie bringt mich …
Gestreifte Muler, bunte Hute.
80 Rssel weit entfernt trifft das Echo auf zwei Leute,
Die sich lieben.
가사 번역
나는 나 자신을 그림,여기 내 방패 거짓말 때문에,
무릎 꿇고 말할게요,
나는 곧 그녀의 사진에서 비행 이후-무자비한.
젖은 페인트의 클러 라인은 나를 Tr 앞에 웃게 설정합니다.
제 상황이 즐겁진 않네요 전혀요
그녀는 내가 어떻게 보는지 나에게 가져다 준다.,
그들의 사고 방식:
그들의 화려 함을 가진 모든 영장류는 코끼리로 이동합니다.
도적처럼 하고 싶어,
그리고 목표에,저를 위로 옷을 입으십시오,
여름밤에 날 사랑하게 만들거든
꼭두각시 인형들이랑 같이 있을게
뒤트는 당신을 위한 시간 그리고 공간,
내 품에 안겨주려고
그녀는 나를 제공합니다 …
줄무늬 뮬러,화려한 모자.
멀리 80Rssel 에코는 두 사람을 충족,
서로 사랑하는 사람