Kenny Chesney — I Finally Found Somebody 가사 및 번역
이 페이지에는 Kenny Chesney의 노래 "I Finally Found Somebody"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Well I finally found somebody,
Who lives to give their love to me, only me.
She takes away my worries,
Shows me how true love’s meant to be, what a relief.
Now love don’t have to be a ball and chain,
Or somebody pullin' on a puppet string.
Danglin' you around,
Like you got no mind all.
Love don’t fade when the dog days come,
And hangs in tough 'til it sees the sun.
And I finally found somebody who,
Lets that love light shine on through.
Well I finally found somebody,
Who welcomes me with open arms, into their heart.
Thank God, my search is over.
I found a four-leaf clover, love took me long enough.
Now love don’t have to be a ball and chain,
Or somebody pullin' on a puppet string.
Danglin' you around,
Like you got no mind all.
Love don’t fade when the dog days come,
And hangs in tough 'til it sees the sun.
And I finally found somebody who,
Lets that love light shine on through.
Lets that love light shine on through.
Well I finally found somebody.
Well I finally found somebody.
I finally found somebody.
I finally found somebody.
가사 번역
그럼 난 마침내 누군가를 발견,
오직 저만을 사랑하기 위해 살죠
그녀는 내 걱정을 빼앗아 간다,
진정한 사랑이 어떤 의미인지 보여줘요
이제 사랑은 공과 체인이 될 필요가 없습니다,
아니면 꼭두각시 끈으로 묶어놓거나
매달리고 있어,
넌 신경도 안쓰는 것처럼
개 일이 올 때 사랑은 퇴색하지 않습니다,
그리고 태양을 볼 때까지'힘든에 달려 있습니다.
그리고 나는 마침내 누군가를 발견,
사랑을 통해 빛을 빛 수 있습니다.
그럼 난 마침내 누군가를 발견,
나를 환영하는 사람은 열린 팔,그들의 마음에.
내 검색이 끝났습니다,하나님 감사합니다.
네 잎 클로버를 찾았고 사랑은 오래 걸렸어
이제 사랑은 공과 체인이 될 필요가 없습니다,
아니면 꼭두각시 끈으로 묶어놓거나
매달리고 있어,
넌 신경도 안쓰는 것처럼
개 일이 올 때 사랑은 퇴색하지 않습니다,
그리고 태양을 볼 때까지'힘든에 달려 있습니다.
그리고 나는 마침내 누군가를 발견,
사랑을 통해 빛을 빛 수 있습니다.
사랑을 통해 빛을 빛 수 있습니다.
드디어 누굴 찾았네
드디어 누굴 찾았네
드디어 누굴 찾았네
드디어 누굴 찾았네