Kent — Stop Me June (Little Ego) 가사 및 번역

이 페이지에는 Kent의 노래 "Stop Me June (Little Ego)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I’ve been waiting for my brilliance to shine through
Like waiting would do
I’ve been called a little coward more than once
It hurts when it’s true
I’ve been following your footprints in the snow
Trying to return the excuses that I stole
I’m the first on and the last off the bus
Little ego be still
And I fight the cold wind back up the street
To Hagnesta Hill
And the darkness and the snow fall as one
And I lost my scarf
At a busstop of the outskirts of town
I gather all the courage and the hate
Little ego goes wild
And my voice broke down I finally reached that age
I was cruel as a child
If this feeling that remains is not mine
Then it’s something new
Maybe my brilliance shining through
It’s noisy, can’t think, I can’t speak
I’m tired of handshakes so please
Get rid of this crowd
I can’t breathe here anymore
You just have to let me go It’s noisy, can’t think, I can’t speak
I’m tired of handshakes so please
Get rid of this crowd
I can’t breathe here anymore
You just have to let me go You just have to let me go You just have to let me go You just have to let me go And I don’t need your hurry
You just have to let me go

가사 번역

내 광채를 통해 빛을 기다려왔다
처럼 기다리고 할 것
나는 한 번 이상 조금 겁쟁이라고했습니다
그것이 사실 일 때 아프다.
눈앞에서 발자국을 따라다녔어요.
내가 훔쳤던 변명을 돌려주려고
내가 처음이자 마지막 버스야
작은 자존심은 여전히
그리고 난 차가운 바람과 맞서 싸워
하그네스타 언덕으로 가기
어둠과 눈은 하나로
스카프를 잃어버렸어요
마을 외곽의 버스 정류장에서
나는 모든 용기와 증오를 수집
작은 자아 야생 간다
그리고 내 목소리가 끊어진 나는 마침내 그 나이에 도달했습니다
어릴적 잔인했어
이 느낌이 남아있는 경우 내
그럼 뭔가 새로운 것입니다
어쩌면 내 광채를 통해 빛나는
시끄럽고,생각할 수도 없고,말할 수도 없어요
나는 악수 너무 피곤 해요 제발
이 군중을 없애
더 이상 숨을 못 쉬겠어
시끄럽고,생각할 수도 없고,말할 수도 없어요.
나는 악수 너무 피곤 해요 제발
이 군중을 없애
더 이상 숨을 못 쉬겠어
날 보내줘 그냥 보내줘
날 보내줘