Ketch Harbour Wolves — Ghost Town (Someone's Dream) 가사 및 번역

이 페이지에는 Ketch Harbour Wolves의 노래 "Ghost Town (Someone's Dream)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Stood out where the sidewalk ends.
You had come to watch
Planes falling from the sky.
The sea rose and fell again.
Turned your back to the ashen wind
And put your hands across my eyes.
You said, I love you in a timeless way
But these are strange days
We must be careful what we say.
Maybe this is what we’ve been
Maybe a forgotten scene
From someone else’s dream.
Maybe this is someone’s dream.
You surround me
Like a warm fire
In a cold room
When I’m holding out
In a ghost town.
Maybe this is someone’s dream.
Holding out.
In a ghost town.

가사 번역

보도가 끝나는 곳에 서 있었다.
넌 보러왔고
비행기는 하늘에서 떨어지는.
바다 장미 다시 떨어졌다.
잿빛 바람으로 돌아가
그리고 내 눈을 통해 손을 넣어.
시대를 초월한 사랑이라고 했잖아
그러나 이러한 이상한 일이다
우리는 우리가 무슨 말을 조심해야합니다.
어쩌면 이게 우리가 해왔던 일일지도
어쩌면 잊혀진 장면
누군가 다른 사람의 꿈에서.
이게 누군가의 꿈일지도 몰라
당신은 나를 둘러싸고
따뜻한 불처럼
차가운 방에
내가 버티고있을 때
유령 마을에서요
이게 누군가의 꿈일지도 몰라
잘 버티고 있어
유령 마을에서요