Kikka — Tartu tiukasti hanuriin 가사 및 번역
이 페이지에는 Kikka의 노래 "Tartu tiukasti hanuriin"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Soittajan sormi on sellainen elin
Soimaan se saa vaikka millaisen pelin
Tarvi ei alkeita
Paina vain palkeita soittimen sen
Kuin hyvillen
Elkeills ilmaiset rakkauden teon
Mulle kuin selvn viestin se on
Tehdnk siis peti
Vaikkapa nyt heti
Sua en saa nyt kai vastustaa
Tartu tiukasti hanuriin ja nppile mua
Tysin rinnoin m voin siit innostua
Tartu tiukasti hanuriin ja nppile mua
Tahdon mahtavaan bravuriisi hullantua
Antaa sun soittosi fiiliksen syvn
Tahtoisit piilottaa rakkauden jyvn
Saaliiko soittajan sormilla voittajan
Nin koskettaa. mun nipukkaa
Kaadat mun kuppiini kuin sulan lyjyn
Rakkauden alle me laitamme ryjyn
Kurttusi kilisee, thti vilisee
Niin mahdoton, tuo mestari on
Tartu tiukasti hanuriin ja nppile mua
Tysin rinnoin m voin siit innostua
Tartu tiukasti hanuriin ja nppile mua
Tahdon mahtavaan bravuriisi hullantua
Tartu tiukasti hanuriin ja nppile mua
Tysin rinnoin m voin siit innostua
Tartu tiukasti hanuriin ja nppile mua
Tahdon mahtavaan bravuriisi hullantua
Tartu tiukasti hanuriin ja nppile mua
Tysin rinnoin m voin siit innostua
Tartu tiukasti hanuriin ja nppile mua
Tahdon mahtavaan bravuriisi hullantua
가사 번역
발신자의 손가락은 일종의 기관입니다
그것은 당신이 그런 게임을 만든다.
연대 필요 없음
그냥 그것에 선수의 벨로우즈를 누릅니다
좋은 거래처럼
엘킬스 무료 사랑의 행위
나에게 셀브의 메시지 같아.
그래서 침대를 만들어 보자
예를 들어,지금
이젠 못 참겠어
아코디언한테 꽉 잡고 있어
나는 흥분 할 수있다
아코디언한테 꽉 잡고 있어
네 용감한 브라부라가 미쳤으면 좋겠어
깊은 느낌을 당신의 전화를 줘
당신은 사랑의 곡물을 숨길
플레이어의 손가락이 우승자를 잡을 수 있습니까
닌은 감동. 내 번들
넌 내 컵에 나를 쏟아부었어.마치 용융 거문고처럼.
사랑의 밑에 우리는 주름을 둘 것입니다
목 딸랑거리고 엉겅퀴 쟁글스
그래서 불가능,그 마스터입니다
아코디언한테 꽉 잡고 있어
나는 흥분 할 수있다
아코디언한테 꽉 잡고 있어
네 용감한 브라부라가 미쳤으면 좋겠어
아코디언한테 꽉 잡고 있어
나는 흥분 할 수있다
아코디언한테 꽉 잡고 있어
네 용감한 브라부라가 미쳤으면 좋겠어
아코디언한테 꽉 잡고 있어
나는 흥분 할 수있다
아코디언한테 꽉 잡고 있어
네 용감한 브라부라가 미쳤으면 좋겠어