Kiko Veneno — La rama de Barcelona 가사 및 번역
이 페이지에는 Kiko Veneno의 노래 "La rama de Barcelona"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
qué ya no sé ni lo que veo
qué mareo
¿tú sabes dónde se va por allí?
Coge la rotonda vamos pacá
coge la rotonda vamos pallá (bis)*
La rama de la montaña
nunca te engaña, nunca te engaña
La rama de Pontevedra
da mucha guerra, da mucha guerra
La rama de Lanjarón
es la mejón, es la mejón
porque la riegan
con agua que es de botella
Qué mareo
qué ya no sé ni lo que veo
qué mareo
¿tú sabes dónde se va por allí?
Coge la rotonda vamos pacá
coge la rotonda vamos pallá (bis)
La rama de Pamplona
está sembrá, está sembrá
y a la de San Sebastián
le han dado un premio en Amsterdam
la rama de San Fernando
la están criando, la están criando
y es la que arrasa
en los bancos y terrazas
la rama de Barcelona
está molt bona, está molt bona (2)
la rama de Madrid
te canta así, canta así
Qué mareo
qué ya no sé ni lo que veo
qué mareo
¿tú sabes dónde se va por allí?
Coge la rotonda vamos pacá
coge la rotonda vamos pallá (bis)
가사 번역
내가 뭘 보는지도 모르겠어
현기증
어디로 가는지 알아?
원형 교차로를 타고. 어서,파카
로터리 바모스 팔라(비스)*
이 산 가지
그는 결코 당신을 속이지 않습니다.
폰테베드라 지점
그것은 많은 전쟁,그것은 많은 전쟁입니다
란자론 지점
여보,여보
그들은 그것을 물 때문에
병에 든 물
현기증
내가 뭘 보는지도 모르겠어
현기증
어디로 가는지 알아?
원형 교차로를 타고. 어서,파카
로터리 바모스 팔라(비스)
팜플로나 지점
팔렸어요,팔렸어요
그리고 산 세바스찬의
암스테르담에서 상을 줬어요
산 페르난도 지점
그들은 그녀를 키우고,그녀를 키우고 있습니다.
그리고 그것은 파괴 하나
벤치 및 테라스
바르셀로나 지점
그것은 몰트 보나,그것은 몰트 보나(2)
마드리드 지점
이렇게 불러,이렇게 불러
현기증
내가 뭘 보는지도 모르겠어
현기증
어디로 가는지 알아?
원형 교차로를 타고. 어서,파카
로터리 바모스 팔라(비스)