Kiko y Shara — Mi punto de partida 가사 및 번역
이 페이지에는 Kiko y Shara의 노래 "Mi punto de partida"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Hoy me dices que ya no hay salida
Las palabras se han quedado frías
No fui yo el que te buscaba, yo no Era sólo un corazón tranquilo
Y ahora ya sin ti no sobrevivo
Se me arrugan las mañanas sin ti Ya no hay sol, ya no hay más
Ya lo sabes.
Yo no fui el que se cruzó y te cambió la vida
Para atravesarme el corazón
He aprendido que sólo se Que hoy la vida no la entiendo si no es compartida
Ya no hay melodías en este adiós
Devuélveme, regresame
Regresame a mi punto de partida
Ahora he vuelto a retomar mis pasos
Pero el día a día se hace largo
Voy llenándolos de nada, sin ti, sin mi Ya no hay sol
Ya no hay más
Ya lo sabes.
Yo no fui el que se cruzó y te cambió la vida
Para atravesarme el corazón
He aprendido que sólo se Que hoy la vida no la entiendo si no es compartida
Ya no hay melodías en este adiós
Devuélveme, regresame
Regresame a mi punto de partida
Soñé tus manos y tu cara y he despertado en la estancada gritándole a la luna.
Yo no fui el que se cruzó y te cambió la vida
Para atravesarme el corazón
He aprendido que sólo se que hoy la vida
No la entiendo si no es compartida.
Devuélveme, regresame
Regresame a mi punto de partida
Devuélveme, regresame
Regresame a mi punto de partida
가사 번역
오늘 출구는 없다고 말해
이 말은 추워졌다
널 찾는 사람은 내가 아니라 조용한 심장이 아니었어
그리고 너 없이는 난 살아남지 못해
아침엔 너 없이도 주름 졌어.더이상은 없어.
너도 알잖아
당신 인생을 바꾼 건 내가 아니었어요
내 마음을 통해 얻을 수
나는 단지 그것이 공유되지 않는 경우 오늘 생활이 이해하지 않는 것을 알고 있다는 것을 배웠다
이 작별에 더 이상 멜로디가 없습니다
내놔,내놔!
내 출발점으로 돌아 오십시오
이제 나는 다시 내 발자취에있어
그러나 하루 종일 긴 얻을
난 아무것도 채워주지 않았어,너 없이는,나 없인 태양도 없어.
더 이상 없다
너도 알잖아
당신 인생을 바꾼 건 내가 아니었어요
내 마음을 통해 얻을 수
나는 단지 그것이 공유되지 않는 경우 오늘 생활이 이해하지 않는 것을 알고 있다는 것을 배웠다
이 작별에 더 이상 멜로디가 없습니다
내놔,내놔!
내 출발점으로 돌아 오십시오
당신의 손과 얼굴의 꿈을 꿨어요 그리고 연못에서 달빛에 비명을 지르고 있었죠
당신 인생을 바꾼 건 내가 아니었어요
내 마음을 통해 얻을 수
나는 오늘 그 삶을 알고 있다는 것을 배웠다
나는 그것이 공유되지 않으면 그것을 이해하지 못한다.
내놔,내놔!
내 출발점으로 돌아 오십시오
내놔,내놔!
내 출발점으로 돌아 오십시오