Killakikitt — Az igazi kezdet feat Saiid 가사 및 번역

이 페이지에는 Killakikitt의 노래 "Az igazi kezdet feat Saiid"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Unom már azt, hogy mások miatt vagyok egy senki
Unalmas a környezet, nem motivál már semmi
Nem vágom miért akar mindenki keresztbe tenni
Nekem ahhoz, hogy jófej legyek nem kell szereket szedni!
Sok hiba van az életben, könnyű beléjük esni
Hallgasd a cuccunkat, a flessbe fogsz beleveszni!
Kijártuk az utat, ne próbálj te letegezni
Ez egy verseny te kis fasz, úgyhogy ne próbálj benevezni!
Volt olyan, hogy 10 grammot is elszívtunk mi estig
Ha világkörüli útra indulsz, gyere el Pestig!
A graffitisek a falra a mi nevünket festik
Szarozod a zenénket, pedig vágjuk, hogy tetszik.
Mi hátráltat téged a Killakikittet edzi
Ha oltást akarsz magadnak rádpakolunk egy mercit
Az album itt van, türelmetlenek nesztek
A két Killa bazdmeg soha nem marad veszteg!
(Tirpa)
Ha sokat vártok türelmetlenek lesztek
Itthon a Killakikitt az igazi «Kezdet»
Nem költészet ez, a brigád a reppre edzett
Ne gondold, hogy Azánál a zenét te jobban metszed!
Nem mondom többször, maximum egyszer
A jóságot itt belepi a gengszter vegyszer
Mi minden nap tesó hidd el hadban állunk a stresszel
Oldódj fel te kis fasz a Stress In Dress-el
A mi alapunkra a kiscsaj szexin dance-el
A gádzsik nem oltanak már rám, hogy: Ez mit hesszel?
Rég meguntam, hogy az összes tesztel
Scarcitybe tömörült az összes mester!
A csúcsról jövünk le, éppen a győztes flessel
Ha nem akar kúrni a gádzsi, hát győzd meg szesszel!
Bassza be az albumot, a zöld meg nem kell!
Küldük a zenét a Földnek, mert kell!
«Küldjük a zenét a Földnek, mert kell
Aki beszól az kettétörve kel fel!
Ezek az arcok ölnek a trenddel
Ez olyan album, amit nem felejt el az ember!»
(AZA)
A rádióban a zenénket ezrek kérték
És ez hivatalos adat, mert a tesztet mérték!
(Tirpa:)
Valamit itthon csak Akkezdet ér még
Miattuk érzik sokan, hogy itthon lesz remény még!
(Saiid)
A szó igaz: ez az a Kezdet
És ez akkor is igaz, ha az Aza kezdett!
«Éreztem a szíveden a szerelem ég»
(Aza)
Szívj velem!
(Saiid)
Megszívlelem!
(Tirpa)
A szerem elég…
(Saiid)
Temetni a múltat, egyszerűen nyomom a bonyolultat (kuss)
Fhészek ugat, egyszerűen csak nyomom a bonyolultat
Vagy viccelek: hozzátok vissza az MSZMP-t
A rendőr az pénz, és én nem eszem pénzt!
Azt hallottad, hogy: úgy tudod, hogy nem téveszme:
Hogy az SZDSZ az zsidó, és ezt téveszt meg?!
Pedig van aki mindent megtenne a FIDESZÉRT
De lidegyünk őszidinték, mi fidaszért?
Ó kedvesem, ha te lennél a KDNP
Kb. átmennék álnéven, és rádélveznék
Semmi bajom nem lenne az MDF-el
Ha joggal végeztek volna, nem TF-el
Akkezdet PH-val, jó ebédhez szól a nóta Létrával
A csávó téglából van, te nem állhatnál trébb lábbal!
Szép párbaj, hisz más zongorán más szól
Pár sor Zorán rádszól: Cseh Tamás a sáncon!
Spanom mivel játszol? «nun cagar' un cazzo»
Adagoljuk neki, amíg bírjuk vénával a gangokon
Szivárvány tizenhár' a bajnokok
Itt a rajthoz csak a rajt hozd, vagy a faszt szopod
Itt a Tirpus, kacsók fel a keresztapának!
Szívjad Tirpuska!
(Tirpa)
Csók fel a keresztapámnak!
(Saiid)
Minden picsa nyirkos, mert jól meglesz ma kapálva
Kap az ágyon, kap ülve, és az utcán is kap állva
Faszik haptákban ha a gyilkos méh a kaptárba'
Vagy be lesz találva, mer' az élet előtt halál van…
Káros a jelenléted, kár már, nálam ez nem fless
Hogy egy seggfejjel szerepeltem egy lemezen, ez szégyen
Hálátlan dagadék, többször tettem a zsebedbe kesst
Te meg próbáltál felmászni a hátunkon, de ennek vége
Enni adtam csíra, kezedben kanál, kés, villa
Egy pillanatra bejött a flow, és azt hittem, hogy bírlak
Mostanra kajak ugyanúgy reppelsz, mint a két Killa
Jé, Jézusom, meglett nyúzva a Csini Csincsilla

가사 번역

나는 다른 사람들을 위해 아무도 될 피곤 해요.
환경은 지루 아무것도 더 이상 나에게 동기를 부여하지 않습니다
왜 다들 날 건너고 싶어하는지 모르겠어
쿨하게 약 먹을 필요 없어
에 가을 쉬운 삶에 많은 실수가 있습니다
우리 물건들 잘 들어,잡담에서 날 잃을거야.
우리가 해냈어 날 끌어내리려 하지 마
경주잖아,멍청아 들어가지 마
우리가 10 그램을 훈제 시간이 있었다
당신이 전 세계에 갈 경우,해충에 와서.
낙서 예술가는 벽에 우리의 이름을 페인트
당신은 우리의 음악을 엿,우리는 당신이 그것을 좋아하는 것을 알고있다.
킬라키트 훈련에서 당신을 다시 들고있는 것
쏘고 싶으면 벤츠를 신고
앨범이 왔어요 참을성이 없군요
두 사람은 절대 물러서지 않을 거야!
(Tirpa)
너무 오래 기다리면 참을성이 없을 것입니다
집에서,Killakikitt 는 진짜 시작입니다»
시는 아니고,랩 훈련을 받은 승무원들이에요.
그것보다 음악을 더 잘 자를 수 있다고 생각하지 마
다신 말 안 할 거야 두 번 이상은 안 할 거야
여기 선함은 갱스터 화학 물질로 덮여 있습니다
우리는 매일 스트레스와 전쟁,형제입니다.
긴장 푸는 병신아
우리 편,섹시한 춤을 가진 소녀
비정상이란게 더 이상 나한테 소리지르지 않아."이게 뭐야?"
나는 모든 테스트의 피곤 해요.
모든 주인은 부족에 모였다!
우리는 승리 한 플레셀과 함께 위에서 내려오고있다.
개디가 섹스하기 싫으면 술이나 마시라고 설득해
앨범은 집어치워 녹색은 싫어
음악을 지구로 보내는 건 우리가 필요하기 때문이야!
"의 지구로 음악을 보내 보자
누가 전화하면 2 층이야!
이 사람들은 추세로 죽이고 있습니다.
그것은 당신이 결코 잊지 못할 앨범입니다.»
(AZA)
라디오에서,우리의 음악은 수천에 의해 요청되었다.
그리고 그 테스트가 측정 되었기 때문에 공식적입니다!
(Tirpa:)
이 집에 뭔가 있을 거야
그들은 많은 사람들이 집에 희망이 같은 느낌.
(사이드어)
이 단어는 사실:이 시작이다
그리고 그것은 그것이 시작된 것이더라도 사실입니다!
"나는 당신의 마음에 사랑을 느꼈다»
(Aza)
나랑 같이 피워
(사이드어)
내가 처리할게
(Tirpa)
이 약은 충분하다…
(사이드어)
과거를 묻어,나는 단순히 복잡한(닥쳐)
난 그냥 간단하게 하려고 하는 거야
아니면 농담이야:MSMP 를 다시 가져
경찰은 돈이고 난 돈 안 먹어요!
당신은 들었다,"당신이 아는 한,그것은 망상이 아니다.":
유대인이고 그걸 속이고 있다고?!
어떤 사람들은 피데스를 위해 무엇이든 할 것입니다.
그러나 우리는 백악관에 갈거야,왜 피다?
오 사랑,당신이 KDNP 인 경우
난 가짜 이름으로 가서 당신을 올 것입니다.
나는 MDF 에 문제가 없을 것이다.
그들이 맞다면,그들은 TF 가 없을 것입니다
당신은 산도 시작,당신은 노래 사다리와 함께 좋은 점심을
벽돌로 만든 남자 발로 설 순 없어
그것은 다른 피아노 때문에 좋은 결투입니다,
조란의 몇 줄은 당신에게 말:람파트에 타마스 체코!
뭘 갖고 노는 거야? "눈카가룬 카조»
갠지스 정맥을 잡으려면 그에게 줘
레인보우 열세'챔피언
여기,단지 시작을 가져 오거나 거시기를 빨아
이건 티푸스예요 대부를 위해 손 올려요
엿 먹어,덤보!
(Tirpa)
내 대부한테 키스해
(사이드어)
암캐들은 다 사기성이야 오늘도 미쳐버릴 테니까
침대에 누워서 앉아
하이브에 범벌이 있다면요.
아니면 발견될 거야 왜냐면 삶 전에는 죽음이 있으니까…
당신의 존재는 유해,그것은 너무 나쁜,그것은 나를 위해 비행 아니에요
나쁜 놈하고 공식적으로 사귀는 건 부끄러운 거야
배은망덕한 뚱보,나는 당신의 주머니에 케스를 여러 번 넣어.
그리고 넌 우리 등에 올라타려고 했지만 그건 끝났어
허브도 주고 손 숟가락에 칼도 주고
흐름이 잠깐 들어왔는데,난 널 좋아한다고 생각했어.
지금쯤이면 넌 킬라 둘만큼이나 잘해
내 예쁜 친칠라 피부를 찾았어