Killing Joke — Goodbye To The Village 가사 및 번역

이 페이지에는 Killing Joke의 노래 "Goodbye To The Village"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Around the strangers moved, the shouts I felt within
New panoramas seen (I loved it as it was).
Forests of pylons built, the scaffolding is raised
And how the men pursue their worrk
They act convinced of freedom.
Crossed over by the bridge
The brook was running ill.
We recognised the place — places we knew as children
We wept upon the sight, and progress tore our hearts
Fences divide the land, homes boxed like rabbit hutches.
Goodbye to the village
Goodbye to the village
Where soil will not provide, no king and land are one
Monopolise the holy ground, all that we hold as sacred
No harvest moon shall rise, no valley homestead seen
And now the cities never end, and how the cities stretch forever
And in the morning promise me great times will come again
And the homelands in our hearts will never fade away
Let the legends promise me the earth shall rise again
And homelands in the hearts of men shall never fade away.
Goodbye to the village
Goodbye to the village
Goodbye to the village
Goodbye to the village
I’ll never never see my home
I’ll never never see my home
You’ll never never see your home
You’ll never never see your home

가사 번역

낯선 사람이 이동 주위에,내가 내 느낌 소리 질러
새로운 파노라마(그것이 그대로 나는 그것을 사랑)보았다.
건축된 철탑의 숲,비계는 올려집니다
그리고 남자는 그들의 워크를 추구하는 방법
그들은 자유를 확신하는 역할을합니다.
다리 건너
브룩이 아파서
우리는 장소를 인식—우리가 아이들로 알고 장소
우리는 그 광경에 눈물을 흘리며,진보는 우리의 마음을 찢었다
울타리 토끼 오두막 같은 박스 토지,가정을 나눕니다.
마을로 잘 가
마을로 잘 가
토양을 제공하지 않을 곳,왕과 땅은 하나 없다
성지를 독점,우리가 신성한 으로 개최 모든 것을
어떤 수확 달은 상승하지 않는다,더 밸리 농가 볼 수 없습니다
그리고 지금 도시는 끝이 없어,도시는 영원히 스트레칭 방법
그리고 아침에 나에게 큰 시간이 다시 올 것이다 약속
그리고 우리 마음의 고향은 결코 사라지지 않을 것입니다
전설이 내게 약속하자 지구는 다시 일어날 것이다
그리고 남자의 마음 속에 있는 고향들은 결코 사라지지 않을 것입니다.
마을로 잘 가
마을로 잘 가
마을로 잘 가
마을로 잘 가
나는 결코 내 집을 보지 못할 것이다
나는 결코 내 집을 보지 못할 것이다
당신은 당신의 가정을 볼 수 없을거야
당신은 당신의 가정을 볼 수 없을거야