Kim Wilde — Cambodia 가사 및 번역

이 페이지에는 Kim Wilde의 노래 "Cambodia"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Well
He was Thailand based
She was an airforce-wife.
He used to fly weekends
It was the easy life.
But then it truned around and he began to change.
She didn’t wonder then
She didn’t think it strange.
But then he got a call
He had to leave that night.
He couldn’t say to much
But it would be all right.
He didn’t need to pack — they’d meet the next night.
He had a job to do Flying to Cambodia.
And as the nights passed by she tried to trace the past.
The way he used to look
The way he used to laugh.
I guess she’ll never know what got outside his soul.
She couldn’t make it out
Just couldn’t take it all.
He had the saddest eyes the girl had ever seen.
He used to cry some nights as though he lived a dream.
And as she held him close he used to search her face
As though she knew the truth — lost inside Cambodia.
But then a call came through
They said he’d soon be home.
She had to pack a case and they would make a rendezvous.
But now a year has passed and not a single word
And all the love she knew
Has disappeared out in the haze. — Cambodia.
Don’t cry now — no tears now.
And now the years have passed with not a single word.
But there is only one thing left
I know for sure
She wouldn’t see his face again.

가사 번역


그는 태국 기반
그녀는 공군 아내였다.
주말엔 날곤 했어요
그것은 쉬운 삶이었다.
그러나 그것은 주변에 트러 그는 변화하기 시작했다.
그녀는 그때 궁금해하지 않았다
그녀는 이상한 생각하지 않았다.
그런데 전화를 받았어
그날 밤 떠나야 했어요
그는 많은 것을 말할 수 없었다
그러나 그것은 모든 권리 될 것입니다.
그는 포장 할 필요가 없었다-그들은 다음 밤에 만날 것입니다.
캄보디아로 비행할 일이 있었죠
지나간 밤이 과거를 추적하려고 했던것처럼요
예전 모습으로
웃을 때처럼
내 생각에 그녀는 그의 영혼 밖에서 무엇을 얻었는지 결코 알지 못할 것입니다.
그녀는 그것을 만들 수 없었다
그냥 모든 것을 취할 수 없었다.
그녀는 여자가 본 것 중 가장 슬픈 눈을 가졌다.
꿈을 꾼 것처럼 울곤 했어요
그리고 그녀는 그를 가까이 개최 그는 그녀의 얼굴을 검색하는 데 사용
마치 그녀는 진실을 알고—캄보디아 내부 잃었다.
하지만 전화가 와서
곧 집에 온다고 했어요
그녀는 사건을 싸야 했고 그들은 만나기로 했어요
하지만 지금은 1 년이 지났고 한 마디도 하지 않았다
그리고 그녀가 아는 모든 사랑
안개 속에서 사라졌어 -캄보디아
지금 울지 마십시오-아니 눈물 지금.
그리고 이제 몇 년은 단 한 마디도 하지 않았다.
하지만 한 가지는 남았어
나는 확실히 알고
그녀는 다시는 그의 얼굴을 볼 수 없었다.