Kimya Dawson — Happy Home (Keep On Writing) 가사 및 번역
이 페이지에는 Kimya Dawson의 노래 "Happy Home (Keep On Writing)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
There was a time in my life that I felt so all alone
That I never thought that someday I would have a happy home
A family and a four track radio shack microphone
A backyard and a hammock and a paid off student load
A backyard and a hammock and a paid off student load
So if you see me and I’m dreaming
About selling socks on ebay
Shake me hard till I’m awake
Stitches will unravel, the stitches will unravel
The stitches will unravel if you knit with fishing line
Though your cast will be refined
You’d be better off with twine
When I was a kid we would play Annie at recess
I was always Sandy because I was the smallest
From all that crawling on the blacktop
There were holes in all my jeans,
In the toes of my bowed shoes but I never complained
Because I didn’t think that I could sing
See I never that nasally thing
All the kids sang in the school play
Now I know it’s better if we don’t all sound the same
Now I know it’s better if we don’t all sound the same
So if you hear me and I’m screaming
About auditions for Annie
I hope you will try out with me There are parts for everybody
And you don’t need to be the dog unless you like being the doggy
He’s up against a team that he has never seen before
And they march into the outfield like they’re marching off to war
It’s a good one out to right field but they’re quick and make the play
And as the curtain closes he just bows and walks away
Singing, «If you’re breathing you are living
If you’re living you are learning
So write and write and keep on writing
Just make sure your life’s exciting»
So if you see me and I’ve joined the roller derby
Know that I’ve become something I always wanted to be Fast and strong and part of a team
Teacher, thanks for everything
You said «If you’re breathing you are living
If you’re living you are learning
So write and write and keep on writing
Just make sure your life’s exciting
Write and write and keep on writing
Just make sure your life’s exciting
Write and write and keep on writing
Just make sure your life’s exciting
Just make sure your life’s exciting
Just make sure your life’s exciting
가사 번역
내 인생에 단 둘이 느꼈던 때가 있었어
언젠가 나는 행복한 가정을 가질 것이라고 생각하지 않았다
가족과 네 트랙 라디오 판잣집 마이크
뒷마당,해먹 및 유료 학생 부하
뒷마당,해먹 및 유료 학생 부하
그러니 날 보고 꿈을 꾸면
이베이에 양말 판매에 대해
내가 깨어있을 때까지 열심히 나를 흔들
스티치는,스티치 풀어 놓을 것입니다 풀어 놓을 것입니다
당신이 낚싯줄으로 뜨개질을 하는 경우에 스티치는 풀어 놓을 것입니다
당신의 던지기가 세련되더라도
꼬기랑 있는 게 좋을 거야
내가 어렸을 때 우리는 휴식에 애니를 연주 할 것입니다
난 항상 샌디였어 왜냐면 난 가장 작았으니까
블랙탑에 기어다니는 모든 것으로부터
내 청바지에 구멍이 있었다,
내 절 신발 발가락에 하지만 난 불평하지
왜냐면 난 내가 노래할 수 있을거라 생각하지 않았거든
보 나 지 그 nasally 일
애들 다 학교 놀이에서 노래를 불렀어
지금 나는 우리가 모두 같은 소리를하지 않는 경우 더 나은 알고
지금 나는 우리가 모두 같은 소리를하지 않는 경우 더 나은 알고
그러니까 내 말 듣고 소리 지른다면
애니에 대한 오디션에 대해
나는 당신이 나와 함께 시도 할 것이다 희망 모두를 위해 부분이 있습니다
그리고 당신은 강아지가되는 것을 좋아하지 않는 한 개가 될 필요가 없습니다
그는 결코 전에 본 적이 없는 팀에 맞서 싸우고 있습니다
전쟁터로 진군하는 것처럼
그것은 바로 필드에 밖으로 좋은 하나 하지만 그들은 빠른 하 고 플레이
커튼이 닫힐 때 그는 단지 활과 멀리 걷는다
노래,"당신이 호흡하는 경우에 당신은 살고 있습니다
당신이 사는 경우에 당신은 배우고 있습니다
그래서 쓰기 및 쓰기 및 쓰기에 계속
그냥 당신의 인생이 흥미 진진한 확인»
그래서 만약 당신이 나와 내가 롤러 더비에 합류 했습니다
나는 항상 빠르고 강한 팀의 일원이 되고 싶었던 무언가가 되고 있다는 것을 알고 있다
선생님,모든 것에 감사드립니다
당신은 말했다"당신이 호흡하는 경우에 당신은 살고 있습니다
당신이 사는 경우에 당신은 배우고 있습니다
그래서 쓰기 및 쓰기 및 쓰기에 계속
그냥 당신의 인생이 흥미 진진한 확인
쓰기 및 쓰기 및 쓰기를 계속하십시오
그냥 당신의 인생이 흥미 진진한 확인
쓰기 및 쓰기 및 쓰기를 계속하십시오
그냥 당신의 인생이 흥미 진진한 확인
그냥 당신의 인생이 흥미 진진한 확인
그냥 당신의 인생이 흥미 진진한 확인