Kingston Wall — I'm The King, I'm The Sun 가사 및 번역
이 페이지에는 Kingston Wall의 노래 "I'm The King, I'm The Sun"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
«Just do it boy,
No matter what you’re up to
I’m telling you just do it boy»
«I'll take care o' things up here
So you don’t take the other way
I’m your captain relief, I give light
And I let you play»
«When I hear you giving the weep:
Shine on me I won’t compromize
Praying won’t take you that deep
You need real eyes to realize:
It’s thatsmie on your face
That gives space and I hear you call
I’ll give light in your eyes, make you shine, take you
To your goal"
Could it be so, that all the answers are there
All it takes is the peace to hear what it says
«Circumstances are something you just can’t
Avoid but it’s that firest step you take and you’re
On your way, boy
It’s a question of faith will you keep going on
I’ll give light on your way,
I’m the King, I’m the Sun»
«It's all just laws of nature, anyway
Theirs, hers, ours,
Yours, his as mine»
«Smile go on and smile»
가사 번역
"그냥 소년 그것을 할,
네가 무슨 짓을 하든
난 그냥 그것을 소년 말하는거야»
"나는 여기 오 일을 돌볼 것이다
그래서 당신은 다른 길을 가지 않습니다
나는 당신의 캡틴 구호 해요,나는 빛
그리고 난 당신이 연주하자»
"당신이 눈물을 흘리는 소리를 들었을 때:
샤인 온 나 안할거야
기도는 당신을 그렇게 깊이 생각하지 않을 것입니다
당신은 진짜 눈을 깨달을 필요가 있습니다:
네 얼굴에 저 스미야
그 공간을 제공하고 난 당신이 전화 들었어요
눈빛을 비추고 빛을 비추고
당신의 목표에"
이 모든 해답이 있다는 것을,그래서 될 수 있을까
평화가 필요한 건
"상황은 당신이 할 수없는 일입니다
피하지만 당신이 가지고 그 화재 단계입니다 그리고 당신은
가던 길 가
그것은 믿음의 문제이다 당신은 계속 것입니다
나는 당신의 방법에 빛을 줄 것이다,
난 왕이고 태양이야»
"어쨌든,모든 단지 자연의 법칙이다
그들의 것,그녀 것,우리 것,
당신,그의 내»
"미소에 가서 미소»