Кино — Любовь — это не шутка 가사 및 번역
이 페이지에는 Кино의 노래 "Любовь — это не шутка"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Ты уходишь так рано и приходишь так поздно домой.
Я скучаю целый день, я смотрю во двор в окно.
Я хотел бы все время быть только с тобой.
Но пока я без тебя. И в душе моей темно.
Любовь — это не шутка.
Ты знаешь, я не шучу.
Ты живешь на 4-ом, а я на 6-ом,
И обертки от конфет пролетают за окном,
А когда ты уходишь, я смотрю тебе вслед.
Обернешься или нет, я махну тебе платком.
А когда в доме тихо, я слышу, как ты поешь.
Я пытаюсь тебе подыграть,
Но никак не могу подобрать мотив.
Засыпая, я вижу твои глаза,
Но они говорят мне «нет».
Удивляюсь, как я еще жив.
가사 번역
일찍 떠나서 집에 늦게 오는구나
하루 종일 지루해서 안뜰에 창 밖을 봐
항상 같이 있고 싶어
하지만 난 너 없인 안 돼 그리고 내 영혼은 어둡다.
사랑은 농담이 아니야
농담이 아니에요
당신은 4 일에 살고 나는 6 에 살고 있습니다,
그리고 캔디 래퍼 창에 의해 비행,
네가 떠나면 난 네가 가는 걸 지켜봐
뒤돌아서든 말든,내 손수건을 너에게 흔들어주마.
그리고 집이 조용하면,나는 당신이 노래를들을 수 있습니다.
나는 함께 연주하려고 해요,
하지만 동기는 생각이 안 나
내가 잠들면 네 눈이 보여,
그러나 그들은 나에게 아무 말도하지 않습니다.
나는 아직도 살아있다 놀랍군요.