Кира Хабарова — Я не такая 가사 및 번역

이 페이지에는 Кира Хабарова의 노래 "Я не такая"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

И на ребячьи игры из угла двора глядела не дыша,
-Она сама воровка, и отец был вор- говорили о ней,
И на земле огромной огромный двор был тесней и тесней.
И, слезами заливаясь, и заикаясь, она отбивалась: Я не такая!
Я не такая, я не такая, я не такая, я не такая,
Я не такая, я не такая, я не такая,
Я не- не -не -не, я не- не- не- не- не, я не такая!
А время лечит все, и детства колесо укатилось, звеня,
Из гадкого утенка лебедь вырастал, милее день ото дня,
И щеголь из авто дал по тормозам с удивленным вскриком
-Не та ли Вы мадам, что я дразнил заикой?-
И надменным взглядом его обжигая, она сказала:
«Нет, не та. Я не такая.»
И знает лишь Господь, отчего так хорош подзаборный цветок,
И каждый лепесток тянулся на восток, желая солнца глоток,
А линии судьбы бывают так грубы и круты виражи!
А ведь она хотела только-только-только,
Только выжить и жить!
И с обложки журнала, улыбкой сверкая,
Глазами кричала: Я не такая!

가사 번역

그리고 마당의 구석에 서 유치 한 게임 호흡 하지 보았다,
-그녀는 도둑,그리고 아버지는 도둑이었다-그녀에 대해 말했다
지구 거대한 거대한 마당에 가까이 가까이 있었다.
그리고,눈물로 파열하고 말더듬,그녀는 다시 싸웠다:나는 그런 게 아니에요!
난 이런 게 아니야 난 이런 게 아니야,
난 이런 게 아니야 난 이런 게 아니야,
안 돼,안 돼,안 돼,안 돼,안 돼,안 돼!
그리고 시간은 모든 것을 치유하고,어린 시절의 휠이 울리는,멀리 압연,
미운 오리 새끼에서 백조가 자랐고,
그리고 차에서 멋쟁이 는 깜짝 외침 와 브레이크에 난리
"당신은 내가 더듬이를 조롱 부인이되지?-
그리고 그를 불태운 무뚝뚝한 표정으로,그녀는 말했다:
"아니,그 하나. 난 아니야."
너무 좋은 podzabornaya 꽃 왜 그리고 오직 하나님은 알고있다,
그리고 각 꽃잎은 태양의 한 모금에 대한 갈망,동쪽에 뻗어,
그리고 운명의 선은 너무 거칠고 가파른 회전입니다!
그리고 결국,그녀는 단지 전용 만 원했습니다,
만 생존과 라이브!
그리고 잡지의 커버에서 미소를 점멸,
그녀는 그녀의 눈으로 비명을 질렀다:나는 그런 게 아니에요!