Kispal Es A Borz — Egy Az Egybe (Csak Maga) 가사 및 번역

이 페이지에는 Kispal Es A Borz의 노래 "Egy Az Egybe (Csak Maga)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Sika, Kasza, Léc
Egy Az Egybe (Csak Maga)
Fehérekét forgatok meg
A földön kiterítve fekszenek
Én a tõröm keresem bár
Nem kenyerem a dicsekvés
Dehát megint gyõztem és a Gyerekkor amíg tartott
Winnetouként begyûjtöttem
Sok-sok, igen sok szõke skalpot
És Szilaj Ló és Vörös Felhõ
Tehát sziú is voltam néha
Meg Ülõ Bika az tényleg gyõzött
Bár elég régen még a Sebesült Térd nevû patak
Jut eszembe nekem így most
Ott meghaltunk mi is páran
De fõleg az volt igen kínos
Hogy amikor eltemettek
A rám került súlyos földtõl
Nem láttam, hogy az élet szép
És azóta ott lent pörköl
Valami pokol, de így most
A tõröm, hogyha meglenne
Azzal kivágnám én magam
S nem pörkölõdnék tovább benne
S elindulnék Nagy Szellemként
Rendet rakni a világban
Ahol baj van Robin Hoodként
Lõnék én minden irányba
Ahol meg jó, ott kiskabát
Lennék egy milliomos fián
Vagy Télapó, hogyha lehet
Télapó halott indián

가사 번역

차,낫,칸막이
하나 하나(당신 만)
흰색으로
땅에 누워
나는 단검을 찾고 있습니다
자랑하기 싫어
그러나 나는 다시 원 어린 시절 지속
나는 winnetouk 로 수집
많은,많은,많은 머리 두피
그리고 야생 말과 붉은 구름
그래서 난 가끔 수족이었어
그리고 황소를 앉아있는 것은 정말로 이기고 있습니다
하지만 오래전에,부상당한 무릎이라는 흐름이
그건 그렇고,나는 생각 해요
우리 중 일부는 거기서 죽었습니다.
그러나 대부분은 당황했다.
내가 묻혔을 때
무거운 땅으로부터
그 삶은 아름답다는 걸 몰랐네
그때부터 요리도 해왔고
어떤 지옥,하지만 지금
내 단검이 있다면
즉 나를 잘라 것입니다.
그리고 나는 더 이상 그것에 구울 것
그리고 나는 위대한 정신으로 갈 것입니다
세계를 청소
로빈 후드로 문제가 어디
나는 모든 방향으로 쏠 것입니다
좋은 코트가 있는 곳에 좋은 코트가 있습니다.
백만장자의 아들이 될 거야
또는 산타 클로스,가능한 경우
산타의 죽은 인도