Клара Румянова — Песня о сказке 가사 및 번역
이 페이지에는 Клара Румянова의 노래 "Песня о сказке"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
В мире много сказок,
В мире много сказок,
Грустных и смешных,
Грустных и смешных,
И прожить на свете,
И прожить на свете,
Нам нельзя без них,
Нам нельзя без них.
Лампа Алладина —
В сказку нас веди!
Башмачок хрустальный —
Помоги в пути!
Мальчик Чиполлино,
Мальчик Чиполлино,
Мишка Винни-Пух,
Мишка Винни-Пух,
Каждый нам в дороге,
Каждый нам в дороге,
Настоящий друг,
Настоящий друг.
Пусть герои сказок
Дарят нам тепло,
Пусть добро навеки
Побеждает зло!
В мире много сказок,
В мире много сказок,
Грустных и смешных,
Грустных и смешных,
И прожить на свете,
И прожить на свете,
Нам нельзя без них,
Нам нельзя без них.
가사 번역
세상엔 많은 동화가 있다,
세상엔 많은 동화가 있다,
슬픈 재미,
슬픈 재미,
그리고 세계에 살고,
그리고 세계에 살고,
우리는 그들 없이는 할 수 없습니다,
우리는 그들 없이는 할 수 없습니다.
알라딘의 램프 —
동화 속으로 우리를 인도!
크리스탈 신발 —
길 좀 도와줘!
시폴리노 소년,
시폴리노 소년,
곰 위니-더-푸,
곰 위니-더-푸,
모두 길 위에 있어요,
모두 길 위에 있어요,
진정한 친구,
진정한 친구.
동화의 영웅을 보자
저희에게 온정을 주십시오,
영원히 선한 것을
악을 패배!
세상엔 많은 동화가 있다,
세상엔 많은 동화가 있다,
슬픈 재미,
슬픈 재미,
그리고 세계에 살고,
그리고 세계에 살고,
우리는 그들 없이는 할 수 없습니다,
우리는 그들 없이는 할 수 없습니다.