Klaus Hoffmann — Für zwei Stunden 가사 및 번역
이 페이지에는 Klaus Hoffmann의 노래 "Für zwei Stunden"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Das Bett ist schlecht gemacht,
die Matratzen sind zu weich
im Waschbecken sind Spuren
von der letzten Nacht
die Tapete blättert ab baumelt träge an der Wand
wir haben für den ganzen Tag
bezahlt.
Wir kennen diesen Raum
er ist schon vertraut,
jeden Mittwoch
sind wir hier.
Die Zeiger von der Uhr
sind schon lange nicht mehr da,
wir haben Zeit,
bis viertel vier.
Zusammen
für zwei Stunden,
im Hotel
auf Zimmer fünf.
Vergessen
für zwei Stunden,
daß wir beide
sterblich sind.
Wo bist du,
wo bin ich?
Kein Warum,
keine Fragen mehr.
Kein morgen,
keine Antwort,
kein Zurück,
nur noch Jetzt.
Du küßt mich auf den Mund
und ich weiß, an wen du denkst.
Draußen lärmt die Stadt,
du ziehst dich langsam an.
Ja, es ist wieder soweit.
Hier bleibt man nicht,
hier reist man ab.
가사 번역
침대는 심하게 만들어 졌습니다,
매트리스가 너무 부드러워
싱크대에 흔적이 있어
지난 밤부터
벽지는 벽에 부진하게 매달려있는 잎
우리는 하루 종일 머물렀다
지불.
우리는 이 공간을 알고 있습니다
그는 이미 잘 알고 있습니다,
매주 수요일
우리는 여기에 있습니다.
시계 손
오랫동안 거기 없었는데,
우리는 시간이 있습니다,
4 분기까지
함께
두 시간 동안,
이 호텔
5 번 방에
잊어 버려
두 시간 동안,
우리 둘 다
인간이야
당신은 어디에 있습니까,
어디야?
아니 왜,
더 이상 질문이 없습니다.
아니 내일,
대답 없음,
반환 없음,
이제서야.
당신은 입에 키스
그리고 난 당신이 생각하는 사람을 알고있다.
도시 외부의 시끄러운,
당신은 천천히 드레스.
예,다시 시간입니다.
여기 머물지 마,
여기 당신은 둡니다.