Колизей — Вместе победим 가사 및 번역
이 페이지에는 Колизей의 노래 "Вместе победим"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Там где вместе свет и тьма
Был волшебный край
Мы в нем жили как семья
Безмятежный рай
Свет, тень и огонь с водой
В зеркале чудес
Всем нам ангел был судьей,
А противником — бес.
Но прошли те времена
Рай исчез — осталась мгла
Одиночество, вражда
Появились в те года,
Но сдаваться — никогда!
Братья!
Дети света и тьмы
Братья!
Уничтожим тень вражды
Вместе
У единой черты
Чтоб сбылись все наши мечты.
Наш дух стал ещё смелей
Бой врагу дадим
Тот, кто верит, тот сильней
Вместе победим
Вспомним прошлые года
Вместе были мы тогда
Так чего мы ждем, друзья
Возвратим те времена
Наша Родина одна.
Братья!
Дети света и тьмы
Братья!
Уничтожим тень вражды
Вместе
У единой черты
Чтоб сбылись все наши мечты.
Братья!
Дети света и тьмы
Братья!
Уничтожим тень вражды
Вместе
У единой черты
Чтоб сбылись все наши мечты.
가사 번역
빛과 어둠이 함께 있는 곳에
그것은 마법의 땅이었다
우린 가족으로서 살았어
고요한 낙원
물이있는 빛,그림자 및 불
기적의 거울 속에서
천사가 우리 모두에게 판사였어,
그리고 적은 악마입니다.
하지만 그 시절은 끝났다
낙원이 사라졌다-안개가 있습니다
외로움,적대감
그 년에 등장,
그러나 결코 포기하지 마십시오!
형제!
빛과 어둠의 아이들
형제!
적대감의 그림자 파괴
함께
같은 줄에
우리의 모든 꿈을 실현하기 위해.
우리의 정신은 더 대담해졌습니다
적에게 싸움을 하자
더 강하다고 믿는 사람은
함께 우리는 이길 것입니다
의 지난 몇 년을 기억합시다
그때 우린 함께였어
그래서 우리는 친구를 기다리고 있습니다
그 시간으로 돌아 가자
우리 고향은 하나야
형제!
빛과 어둠의 아이들
형제!
적대감의 그림자 파괴
함께
같은 줄에
우리의 모든 꿈을 실현하기 위해.
형제!
빛과 어둠의 아이들
형제!
적대감의 그림자 파괴
함께
같은 줄에
우리의 모든 꿈을 실현하기 위해.