Колизей — Все для тебя 가사 및 번역

이 페이지에는 Колизей의 노래 "Все для тебя"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Для чего живем на свете мы?
Жизнь остановилась без Твоей любви.
В небе тают звезды и тоска в душе.
Где найти спасение, чтоб не думать о Тебе?
Помнишь день, когда мы встретились с Тобой?
Помнишь те прогулки по Москве ночной,
Как смеялись, как грустили под луной?
Ночь в окно струится, только мне не спится —
Я сам не свой…
Все для Тебя!!!
Этот мир без Тебя потерял цвета и краски,
Не могу прожить и дня…
Не уходи! Чувства рвать не спеши.
В целом мире не найдешь такой, как Ты!
Дай возможность все исправить и вернуть.
Лишь с Тобой готов пройти я жизни путь!
Обещаю для Тебя все изменить.
Ты — мой лучик солнца,
Без Твоей любви не жить…
Все для Тебя!!!
Этот мир без Тебя потерял цвета и краски,
Не могу прожить и дня…
Не уходи! Чувства рвать не спеши.
В целом мире не найдешь такой, как Ты!
Соло: Роман
Все для Тебя!!!
Этот мир без Тебя потерял цвета и краски,
Не могу прожить и дня…
Не уходи! Чувства рвать не спеши.
В целом мире не найдешь такой, как Ты!
Для чего живем на свете мы…

가사 번역

왜 우리는 세계에 살고 있습니까?
당신의 사랑 없이는 삶이 멈추었습니다.
하늘에서 별이 녹고 영혼이 갈망하고 있어
구원을 어디서 찾을 수 있을까?그래야 내가 널 생각할 필요도 없고?
우리가 만난 날 기억나?
모스크바에서 그 산책을 기억 하는가?,
그들은 어떻게 웃었다,그들은 달 아래 슬펐다 방법?
밤 창문을 통해 스트리밍,하지만 난 잠을 잘 수 없습니다 —
나는 나 자신이 아니다…
당신을 위해 모든!!!
이 세계는 당신 없이 그것의 색깔 및 색깔을 잃었습니다,
하루도 못 살아요…
가지 마! 당신의 감정을 찢어 서두르지 마십시오.
세상에 너 같은 사람은 없어!
고쳐서 돌려받을 기회를 줘
너와 함께라면 난 삶의 길을 갈 준비가 됐어!
널 위해 모든 걸 바꿔줄게
당신은 내 햇빛의 광선입니다,
네 사랑 없이는 살 수 없어…
당신을 위해 모든!!!
이 세계는 당신 없이 그것의 색깔 및 색깔을 잃었습니다,
하루도 못 살아요…
가지 마! 당신의 감정을 찢어 서두르지 마십시오.
세상에 너 같은 사람은 없어!
솔로:소설
당신을 위해 모든!!!
이 세계는 당신 없이 그것의 색깔 및 색깔을 잃었습니다,
하루도 못 살아요…
가지 마! 당신의 감정을 찢어 서두르지 마십시오.
세상에 너 같은 사람은 없어!
왜 우리는 세계에 살고 있습니까…